Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Beeinträchtigung der Teilhabe
Die Rechte der Teilhaber verbriefen
Geschäftsteilhaber
Gesellschafter
Mitglied einer Gesellschaft
Mitinhaber
Politik
Politisches Leben
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilhaber
Teilnahme am sozialen Leben

Vertaling van "teilhabe am leben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


die Rechte der Teilhaber verbriefen

de rechten van de deelnemers belichamen




Gesellschafter | Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften

aandeelhouder


Gesellschafter [ Geschäftsteilhaber | Mitglied einer Gesellschaft | Mitinhaber | Teilhaber ]

vennoot [ firmant ]


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang kann das Programm Erasmus+ eine wichtige Rolle übernehmen, wenn es darum geht, sowohl größere Autonomie und stärkere Teilhabe am gesellschaftlichen Leben für junge Menschen im Wege der Mobilität als auch die Verbesserung der Fähigkeiten und Kompetenzen, die für die Beschäftigungsfähigkeit und das bürgerliche Engagement von Bedeutung sind, zu fördern.

In dit verband kan het Erasmus+-programma een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van een grotere autonomie en participatie in het maatschappelijk leven door middel van mobiliteit en door het verbeteren van vaardigheden en competenties die belangrijk zijn voor de inzetbaarheid en de burgerzin.


Hindernisse für die Teilhabe junger Menschen am gesellschaftlichen und politischen Leben zu ermitteln und Maßnahmen zum Abbau dieser Hindernisse zu prüfen.

belemmeringen voor de deelname van jongeren aan het maatschappelijke en politieke leven op te sporen en na te denken over hoe deze belemme-ringen aangepakt moeten worden.


Förderung der Anerkennung und Validierung der durch informelles und nicht formales Lernen, wie etwa Freiwilligentätigkeiten, erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen und die Förderung der Teilhabe junger Menschen am staatsbürgerlichen, gesellschaftlichen und politischen Leben.

de erkenning en de validering van de vaardigheden en competenties die zijn verworven op informele en niet-formele basis, zoals vrijwilligersactiviteiten, ondersteunen en de participatie van de jeugd in het maatschappelijk, sociaal en politiek leven aanmoedigen,


geeignete Maßnahmen zur Förderung der Teilhabe junger Menschen am demokratischen Leben in Europa vorzuschlagen.

maatregelen voor te stellen om de participatie van jongeren in het democratisch leven in Europa aan te moedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Förderung der gleichberechtigten Teilhabe von Frauen und Männern am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben sowie die Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, der Teilhabe von Frauen an Entscheidungsprozessen und der politischen Vertretung von Frauen insbesondere bei Prozessen des politischen Übergangs, der Demokratisierung und des Staatsaufbaus.

het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van vrouwen en mannen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, van de participatie van vrouwen in besluitvormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw.


19. hebt hervor, dass extreme Armut und die daraus resultierende soziale Ausgrenzung nicht länger nur unter wirtschaftsarithmetischen Gesichtspunkten gesehen werden dürfen, sondern auch an Menschen- und Bürgerrechtskriterien gemessen werden müssen; erkennt an, dass der Grundsatz des freien Verkehrs von Kapital und Waren allein noch nicht zur Ausrottung von Armut, insbesondere anhaltender Armut, führt und dass extreme Armut den Betroffenen jede Chance raubt und eine volle Teilhabe am Leben der Gemeinschaft unmöglich macht und die Betroffenen ihrer Umgebung gegenüber gleichgültig werden lässt;

19. onderstreept dat extreme armoede en de sociale uitsluiting die daaruit voortvloeit, niet kunnen worden gevat in alleen cijfers of economische termen, maar ook moeten worden uitgedrukt in termen van mensenrechten en burgerschap; erkent dat het beginsel van vrij verkeer van kapitaal en goederen alleen het niet mogelijk maakt armoede en chronische armoede uit te bannen en dat grote armoede mensen van kansen berooft en de mensen die zij treft verhindert deel te nemen aan het leven van de gemeenschap, omdat ze onverschillig worden voor hun omgeving;


20. hebt hervor, dass Armut und die daraus resultierende soziale Ausgrenzung nicht länger nur unter wirtschaftsarithmetischen Gesichtspunkten gesehen werden dürfen, sondern auch an Menschen- und Bürgerrechtskriterien gemessen werden müssen; erkennt an, dass der Grundsatz des freien Verkehrs von Kapital und Waren allein noch nicht zur Ausrottung von Armut oder chronischer Armut (vor allem anhaltender Armut) führt und dass extreme Armut den Betroffenen jede Chance raubt und eine volle Teilhabe am Leben der Gemeinschaft unmöglich macht und die Betroffenen ihrer Umgebung gegenüber gleichgültig werden lässt;

20. onderstreept dat extreme armoede en de sociale uitsluiting die daaruit voortvloeit, niet kunnen worden gevat in alleen cijfers of economische termen, maar ook moeten worden uitgedrukt in termen van mensenrechten en burgerschap; erkent dat het principe van het vrije verkeer van kapitaal en goederen alleen het niet mogelijk maakt om armoede en chronische armoede (vooral als zij voortduurt) uit te bannen en dat grote armoede mensen van kansen berooft en de mensen die zij treft verhindert om deel te nemen aan het leven van de gemeenschap, omdat ze onverschillig worden voor hun omgeving;


19. hebt hervor, dass extreme Armut und die daraus resultierende soziale Ausgrenzung nicht länger nur unter wirtschaftsarithmetischen Gesichtspunkten gesehen werden dürfen, sondern auch an Menschen- und Bürgerrechtskriterien gemessen werden müssen; erkennt an, dass der Grundsatz des freien Verkehrs von Kapital und Waren allein noch nicht zur Ausrottung von Armut oder chronischer Armut (vor allem anhaltender Armut) führt und dass extreme Armut den Betroffenen jede Chance raubt und eine volle Teilhabe am Leben der Gemeinschaft unmöglich macht und die Betroffenen ihrer Umgebung gegenüber gleichgültig werden lässt;

19. onderstreept dat extreme armoede en de sociale uitsluiting die daaruit voortvloeit, niet kunnen worden gevat in alleen cijfers of economische termen, maar ook moeten worden uitgedrukt in termen van mensenrechten en burgerschap; erkent dat het beginsel van vrij verkeer van kapitaal en goederen alleen het niet mogelijk maakt armoede en chronische armoede (vooral als zij voortduurt) uit te bannen en dat grote armoede mensen van kansen berooft en de mensen die zij treft verhindert deel te nemen aan het leven van de gemeenschap, omdat ze onverschillig worden voor hun omgeving;


6. erkennt an, dass der Grundsatz des freien Verkehrs von Kapital und Waren allein noch nicht zur Beseitigung von Armut führt und dass extreme Armut (vor allem anhaltende Armut) den Betroffenen jede Chance raubt und eine volle Teilhabe am Leben der Gemeinschaft unmöglich macht und die Betroffenen ihrer Umgebung gegenüber gleichgültig werden lässt;

6. erkent dat het principe van het vrije verkeer van kapitaal en goederen alleen, het niet mogelijk maakt om de armoede uit te bannen en dat grote armoede (vooral aanhoudende armoede) mensen die zij treft, van kansen berooft en hen verhindert om volledig deel te nemen aan het leven van de gemeenschap waardoor ze onverschillig worden voor hun omgeving;


6. erkennt an, dass der Grundsatz des freien Verkehrs von Kapital und Waren allein noch nicht zur Ausrottung von Armut und chronischer Armut (vor allem anhaltender Armut) führt und dass Armut den Betroffenen jede Chance raubt und eine volle Teilhabe am Leben der Gemeinschaft unmöglich macht und die Betroffenen ihrer Umgebung gegenüber gleichgültig werden lässt;

6. erkent dat het principe van het vrije verkeer van kapitaal en goederen alleen, het niet mogelijk maakt om de armoede uit te bannen en dat grote armoede (vooral aanhoudende armoede) mensen van kansen berooft en de mensen die zij treft, verhindert om deel te nemen aan het leven van de gemeenschap waardoor ze onverschillig worden voor hun omgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilhabe am leben' ->

Date index: 2023-02-11
w