Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächliche Kosten
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "teilgenommen hat tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Liste der Fangschiffe, die tatsächlich an der Fischerei auf Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer teilgenommen haben,

de lijst van de visserijvaartuigen die daadwerkelijk visserijactiviteiten in verband met blauwvintonijn uitoefenen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee.


Art. 5 - Um seine berufliche Qualifikation zu beweisen, muss der Betreiber Inhaber einer Bescheinigung der Dienststellen der Regierung sein, durch welche belegt wird, dass er tatsächlich an einer Ausbildung über die gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen zur Organisierung der Taxidienste und der im Bereich der Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer tätigen Dienste teilgenommen hat.

Art. 5. Om zijn beroepskwalificatie te bewijzen, moet de uitbater houder zijn van een attest dat uitgaat van de Regeringsdiensten en waaruit blijkt dat hij daadwerkelijk deelgenomen heeft aan een opleiding i.v.m. de wettelijke en reglementaire bepalingen die voorzien in de organisatie van de taxidiensten en de diensten van verhuur van voertuigen met chauffeur.


Einige von uns, die bereits seit einer bemerkenswert langen Zeit hier sind, haben tatsächlich an verschiedenen direkten israelisch-palästinensischen Friedensverhandlungen teilgenommen und festgestellt, dass Schweigen nicht unbedingt etwas zum Prozess beiträgt.

Sommigen van ons die hier al opmerkelijk lang zitten, hebben al een aantal directe vredesbesprekingen tussen Israël en de Palestijnen meegemaakt en hebben gemerkt dat zwijgen ook op geen enkele manier bijdraagt aan het proces.


Tatsächlich habe ich persönliche Erfahrungen mit Terrorismus, und nachdem ich an den Verhandlungen teilgenommen habe, die zu einer friedlicheren demokratischen Zukunft für mein Volk in Nordirland führten, muss ich sagen, dass Einmischung von außen, und insbesondere eine sehr verzerrte Einmischung von außen, falsch und nicht hilfreich ist.

Ik heb een dergelijk terrorisme persoonlijk ervaren en ik heb deelgenomen aan de onderhandelingen die geleid hebben tot een vreedzamere democratische toekomst voor mijn mensen in Noord-Ierland. Mijn ervaring is dat inmenging van buitenaf, en met name zeer onterechte inmenging van buitenaf, zowel verkeerd als zinloos is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Bericht in diesem Parlament diskutiert wurde, habe ich allerdings an erhellenden Gesprächen über die Schriftgröße auf einer Packung Kaugummi, darüber ob Hühnerfleisch tatsächlich Fleisch ist und darüber, ob ein Twix-Riegel als eine Portion oder als zwei Portionen klassifiziert ist, teilgenommen.

Tijdens het proces dat het verslag door dit Parlement heeft doorlopen, heb ik zeer verhelderende discussies gehad over de lettergrootte op een pakje kauwgum, of kip wel vlees is en of een Twix-reep als één portie geldt of als twee.


14. nimmt die Aussage der Kommission (Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-3812/03) zur Kenntnis, dass OLAF seine Untersuchungen im Fall der Tempus-Schulungsseminare für hohe Beamte in Rumänien wieder aufgenommen hat; unterstreicht, dass die an die Université Libre de Bruxelles für dieses Programm gezahlten Gelder zurückzufordern sind, falls kein ausreichender Nachweis erbracht wird, dass tatsächlich hohe Regierungsbeamte an den erwähnten Seminaren teilgenommen haben;

14. neemt nota van de verklaring van de Commissie (antwoord op schriftelijke vraag E-3812/03) dat OLAF zijn onderzoek naar de Tempus-beroepsopleidingsacties voor hoge ambtenaren in Roemenië heeft hervat; onderstreept dat de aan de Vrije Universiteit Brussel voor dit programma betaalde middelen moeten worden teruggevorderd, indien niet afdoende kan worden aangetoond dat hoge regeringsambtenaren inderdaad aan de genoemde opleidingsacties hebben deelgenomen;


15. nimmt die Aussage der Kommission (Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-3812/03) zur Kenntnis, dass OLAF seine Untersuchungen im Fall der Tempus-Schulungsseminare für hohe Beamte in Rumänien wieder aufgenommen hat; unterstreicht, dass die an die Université Libre de Bruxelles für dieses Programm gezahlten Gelder zurückzufordern sind, falls kein ausreichender Nachweis erbracht wird, dass tatsächlich hohe Regierungsbeamte an den erwähnten Seminaren teilgenommen haben;

15. neemt nota van de verklaring van de Commissie (antwoord op schriftelijke vraag E‑3812/03) dat OLAF zijn onderzoek naar de Tempus-beroepsopleidingsacties voor hoge ambtenaren in Roemenië heeft hervat; onderstreept dat de aan de Vrije Universiteit Brussel voor dit programma betaalde middelen moeten worden teruggevorderd, indien niet afdoende kan worden aangetoond dat hoge regeringsambtenaren inderdaad aan de genoemde opleidingsacties hebben deelgenomen;


Tatsächlich haben 323 europäische und außereuropäische Hochschulen sowie 2 325 Studierende aus Drittländern im Zeitraum 2004-2006 an dem Programm teilgenommen und sich zufrieden – oder sogar begeistert – über das Programm geäußert.

In de periode 2004-2006 hebben niet minder dan 323 instellingen voor hoger onderwijs in Europa en derde landen en 2 325 studenten uit derde landen aan het programma deelgenomen, die hun tevredenheid – en zelfs enthousiasme – over het programma hebben onderstreept.


In seiner Antwort auf die Beschwerdepunkte (S. 42) gab Løgstør sogar an, an dem Treffen vom 18. August gar nicht teilgenommen zu haben, widerspricht damit aber den in seiner Antwort auf das Auskunftsverlangen gemachten Angaben, wonach sein Verkaufsleiter an dem Treffen teilgenommen hat (Tatsächlich war Løgstør schon an den ersten Kontakten im März/April aktiv beteiligt und nahm nach eigenen Angaben am Treffen vom 3. Mai in Hannover teil; außerdem erhielt Løgstør die Preisliste, die in dessen Anschluß ausgearbeitet und von Henss und ...[+++]

Zij verklaart inderdaad in haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar (blz. 42) zelfs niet aan de vergadering van 18 augustus te hebben deelgenomen, maar dit wordt tegengesproken door de door Løgstør zelf verstrekte informatie in het kader van het verzoek krachtens artikel 11, waaruit blijkt dat haar verkoopdirecteur op die datum aan de betrokken vergadering heeft deelgenomen (In feite was Løgstør reeds actief betrokken bij de eerste contacten in maart-april en werd zij op eigen verzoek tot de vergadering van 3 mei in Hanno ...[+++]


Nicht dazu gehören bezahlte Tage, die tatsächlich gearbeiteten Tagen gleichgestellt sind, etwa die bezahlten jährlichen Tage, an denen der Arbeitnehmer an Maßnahmen der beruflichen Bildung teilgenommen hat.

Betaalde dagen die worden behandeld als waren het werkelijk gewerkte dagen, zoals betaalde dagen waarop de werknemer een beroepsopleiding heeft gevolgd, blijven buiten beschouwing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilgenommen hat tatsächlich' ->

Date index: 2021-02-13
w