Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter
Einfache Teilvorrichtung
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Schlachtkörper teilen
Software-Paket
Teilapparat
Teilkopf
Teilvorrichtung für direktes Teilen
Teilvorrichtung für indirektes Teilen
Teilvorrichtung für mittelbares Teilen
Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

Vertaling van "teilen des pakets " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Teilapparat | Teilkopf | Teilvorrichtung für indirektes Teilen | Teilvorrichtung für mittelbares Teilen

verdeelkop


einfache Teilvorrichtung | Teilvorrichtung für direktes Teilen | Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

verdeelkop






Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter

meerdelige ladder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates sowie der Richtlinien 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG und 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006[1] (im Folgenden „CCS-Richtlinie“ genannt) wurde am 23. April 2009 zusammen mit anderen Teilen des Klima- und Energie-Pakets von 2009 angenommen[2].

Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad[1], de zogenaamde CCS-richtlijn (CCS staat voor Carbon Capture and Storage — afvang en opslag van kooldioxide), is samen met andere delen van het klimaat- en energiepakket van 2009 vastgesteld op 23 april 2009[2].


Da der vorgelegte Verordnungsvorschlag im Kontext des gesamten Vierten Eisenhahnpakets zu sehen ist, werden die legislativen Verfahren zu den anderen Teilen des Pakets wohl noch Auswirkungen auf die Aufgaben der Agentur und ihre für deren Wahrnehmung notwendige finanzielle und personelle Ausstattung haben.

Aangezien de voorgestelde verordening in de context van het totale vierde spoorwegpakket moet worden bezien, kunnen de wetgevingsprocedures voor alle andere delen van het pakket nog altijd hun weerslag hebben op de taken van het Bureau en op de financiële en personele middelen die nodig zijn om deze taken te vervullen.


17. fordert die Kommission auf, Vorschläge und Maßnahmen vorzulegen, in deren Rahmen der Binnenmarkt gestärkt werden kann, und zwar u. a.: eine neue Strategie für den Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen; Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie, der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und des Pakets über die Vergabe öffentlicher Aufträge; Analyse, Bewertung und schließlich ein Legislativvorschlag in Bezug auf digitale Plattformen auf dem Binnenmarkt; Vollendung des digitalen Binnenmarktes, darunter auch Legislativvorschläge zu grenzüberschreitenden Verbraucherverträgen und die Wirtschaft des ...[+++]

17. roept de Commissie op om met voorstellen en maatregelen te komen voor de versterking van de interne markt van de EU, waaronder: een nieuwe internemarktstrategie voor goederen en diensten; de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het pakket inzake overheidsopdrachten; een analyse, een evaluatie en uiteindelijk een wetgevingsvoorstel met betrekking tot digitale platforms in de interne markt; de voltooiing van de digitale interne markt, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen voor grensoverschrijdende B2C-contracten (tussen ondernemers en consumenten) en de deelec ...[+++]


Zur Kapitalerhöhung von 2012 für die Geschäftsbanksparte führte Lettland aus, dass diese in zwei Teilen erfolgt sei: Die erste Erhöhung erfolgte im Zusammenhang mit dem Verkauf der Pakete 1, 2, 3, 5 und 6 und die zweite im Zusammenhang mit dem Verkauf von Paket 4.

Met betrekking tot de kapitaalverhoging voor het commerciële segment van 2012, wordt door Letland verduidelijkt dat deze verhoging uit twee gedeelten bestond: het eerste was verbonden met de verkoop van de bundels 1, 2, 3, 5 en 6, terwijl het tweede verbonden was met de verkoop van bundel 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum anderen sollte der INTA-Ausschuss die bei der Verhandlung der Omnibus-Pakete im Bereich der Handelspolitik in Bezug auf das System der delegierten Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte gesammelten Erfahrungen und erreichten Ergebnisse teilen.

In de tweede plaats wil INTA graag de ervaringen die zijn opgedaan en de resultaten die zijn bereikt tijdens de onderhandelingen over de algemene handelswetten met betrekking tot het regime van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen delen.


INTA steht zur Verfügung, um die Erfahrungen bei der Anpassung der Vorschriften im Bereich der Handelspolitik während der Verhandlungen über die Omnibus-Pakete zu teilen.

INTA is te allen tijde bereid tot verdere uitwisseling van de ervaringen die zij heeft opgedaan bij de aanpassing van de handelswetgeving in het kader van de algemene handelswetten.


Zum anderen sollte INTA die bei der Verhandlung der Omnibus-Pakete im Bereich der Handelspolitik in Bezug auf das System der delegierten Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte gesammelten Erfahrungen und erreichten Ergebnisse teilen.

In de tweede plaats wil INTA graag de ervaringen die zijn opgedaan en de resultaten die zijn bereikt tijdens de onderhandelingen over de algemene handelswetten met betrekking tot het regime van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen delen.


Deshalb muss gewährleistet werden, dass alle Wertpapierfirmen das gleiche „Paket“ an Daten übermitteln. Dabei sollte es möglichst wenige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten geben, um das Ausmaß eventuell unterschiedlicher Meldevorschriften für grenzübergreifend tätige Firmen zu begrenzen und die Menge der von einer zuständigen Behörde geführten Daten zu steigern, die sie mit anderen zuständigen Behörden teilen kann.

Te dien einde is het noodzakelijk dat van alle beleggingsondernemingen een eenvormige gegevensverzameling wordt verlangd waarbij er zo min mogelijk verschillen zijn tussen de lidstaten, zodat de mate waarin over de grenzen heen actief zijnde ondernemingen aan uiteenlopende rapportageverplichtingen onderworpen zijn, tot een minimum wordt beperkt en het percentage van de gegevens die een bevoegde autoriteit met andere bevoegde autoriteiten kan delen, zo groot mogelijk is.


Der Rat kam jedoch überein, seinen Gemeinsamen Standpunkt zu allen Teilen des Hygienepakets erst nach der technischen Überarbeitung der Texte, die Anfang September erfolgen soll, festzulegen, um "Stimmigkeit" zwischen den einzelnen Teilen des Pakets sicherzustellen, und sie so rasch wie möglich an das Europäische Parlament weiterzuleiten.

De Raad kwam echter overeen het gemeenschappelijk standpunt betreffende alle onderdelen van het hygiënepakket pas aan te nemen na de technische bijwerking van de teksten begin september, zodat de samenhang van de verschillende onderdelen van het pakket bewaard blijft, en deze teksten spoedig aan het Europees Parlement toe te zenden.


Sie begrüßte in diesem Zusammenhang insbesondere die gute Zusammenarbeit zwischen dem Beschäftigungsausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik, die gemeinsame Stellungnahmen zu den verschiedenen Teilen des Pakets ausgearbeitet hatten.

Zij toonde zich in dit verband vooral voldaan over de goede samenwerking tussen het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor economische politiek, die over de verschillende onderdelen van het pakket gezamenlijke adviezen hadden opgesteld.


w