Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teile ihres arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

105. fordert die Kommission auf, ihr Arbeitsprogramm im Einklang mit der Entschließung des Parlaments zu überarbeiten, auch mit den bereichsspezifischen Standpunkten in deren Teil 2;

105. verzoekt de Commissie haar werkprogramma te herzien overeenkomstig de resolutie van het Parlement, met inbegrip van de sectorspecifieke standpunten in deel 2 daarvan;


107. fordert die Kommission auf, ihr Arbeitsprogramm im Einklang mit der Entschließung des Parlaments zu überarbeiten, auch mit den bereichsspezifischen Standpunkten in deren Teil 2;

107. verzoekt de Commissie haar werkprogramma aan te passen aan de resolutie van het Parlement, met inbegrip van de sectorspecifieke opmerkingen in deel 2 daarvan;


- Die Kommission beabsichtigt, im Rahmen des Vereinfachungsprogramms 45 Initiativen als Teil ihres Arbeitsprogramms für 2008 und acht Initiativen für 2009 vorzulegen.

- De Commissie zal in het lopende vereenvoudigingsprogramma 45 initiatieven voorstellen als onderdeel van haar werkprogramma voor 2008 en acht initiatieven in 2009.


Aus diesem Grund sollen ihre Fachleute im Bereich Demografie und Gesundheit im „Social Situation Observatory“ als Teil ihres Arbeitsprogramms 2006 gemeinsam die einschlägige Literatur sichten.

Daarom heeft zij haar deskundigen op het gebied van demografie en gezondheid in de Europese Waarnemingspost inzake sociale situatie, demografie en gezin verzocht om, als onderdeel van zijn jaarlijkse werkprogramma voor 2006, de literatuur hierover te inventariseren.


Aus diesem Grund sollen ihre Fachleute im Bereich Demografie und Gesundheit im „Social Situation Observatory“ als Teil ihres Arbeitsprogramms 2006 gemeinsam die einschlägige Literatur sichten.

Daarom heeft zij haar deskundigen op het gebied van demografie en gezondheid in de Europese Waarnemingspost inzake sociale situatie, demografie en gezin verzocht om, als onderdeel van zijn jaarlijkse werkprogramma voor 2006, de literatuur hierover te inventariseren.


C. in der Erwägung, dass die EU und Russland am 1. Juni 2010 am Ende ihres Gipfeltreffens eine gemeinsame Erklärung über die Prioritäten der neuen Partnerschaft für Modernisierung angenommen haben, mit deren Hilfe die Volkswirtschaften und Gesellschaften beider Parteien modernisiert werden sollen, sowie in der Erwägung, dass ein sehr großer Teil dieser Prioritäten wirtschaftlicher, handelspolitischer und regulatorischer Natur ist; in der Erwägung, dass die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland ein Jahr nach ihrer Begründung einer Bewertung unterzogen werden sollte, um ihre Wirksamkeit besonders im Hinblic ...[+++]

C. overwegende dat de EU en Rusland op 1 juni 2010 aan het einde van hun top een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen over de prioriteiten van het nieuwe Partnerschap voor modernisering dat gericht is op modernisering van de economieën en samenlevingen van beide partners; overwegende dat een zeer groot deel van deze prioriteiten de economie, de handel of de regelgeving betreffen; overwegende dat een jaar na de start het Partnerschap voor modernisering grondig beoordeeld en geëvalueerd moet worden, om na te gaan of het effectief is, met name met betrekking tot het werkplan, dat concrete voorstellen en projecten voor samenwerking en ...[+++]


Insbesondere unterzieht die Kommission immer größere Teile ihres Arbeitsprogramms einer verstärkten Folgenabschätzung und gibt den Interessenträgern systematisch die Möglichkeit, frühzeitig zu den Kommissionsvorhaben Stellung zu beziehen.

Op dit punt is met name te vermelden dat de Commissie bij een steeds groter gedeelte van haar werkprogramma uitgebreide inschattingen maakt van de effecten die haar regelgeving zal hebben.


In diesem Fall müsste das derzeitige Verfahren, nach dem europäische Nichtregierungsumweltorganisationen bei der Beantragung von Finanzhilfen ihr Jahresarbeitsprogramm vorlegen und alle Aktivitäten einschließlich aller Kosten für Löhne und Gehälter, Mieten, Druckkosten usw. in einem Haushalt zusammenfassen müssen, aufgegeben werden, da im Gesundheitsbereich tätige Organisationen nur bestimmte Teile ihres Arbeitsprogramms (sprich ihre Tätigkeiten im Umweltbereich) geltend machen könnten.

In de bestaande situatie dienen Europese NGO's op het gebied van milieubescherming hun jaar lijkse programma's van werkzaamheden in - waarbij al hun werkzaamheden, inclusief salarissen, huurkosten, drukkosten enz - in één begroting moeten zijn opgenomen om subsidie te kunnen verkrijgen. De huidige situatie zou dan moeten worden verlaten, aangezien organisa ties op het gebied van volksgezondheid alleen delen van hun programma's kunnen laten zien, namelijk over hun werk op milieugebied.


Die Entwicklungspartnerschaften beteiligen sich an diesen Netzen und Veranstaltungen (die dabei anfallenden Teilnahme-, Reise- und Aufenthaltskosten gelten als förderfähige Ausgaben). Dies ist Teil ihrer Verpflichtung im Rahmen der Transnationalität und stellt einen festen Bestandteil ihres Arbeitsprogramms dar.

De ontwikkelingspartnerschappen nemen in het kader van hun engagement ten aanzien van transnationaliteit en als integrerend onderdeel van hun werkprogramma deel aan deze netwerken en evenementen en dragen bij aan de organisatie daarvan (de deelnemings-, reis- en verblijfkosten worden als subsidiabele uitgaven beschouwd).


Als Teil ihres Beitrags zum Arbeitsprogramm über die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsbeschlüssen sowie im Hinblick auf die Vorlage eines Legislativvorschlags im Rahmen von Titel VI EU-Vertrag wird die Kommission zudem die Optionen für eine Anerkennung von im Rahmen von Ermittlungs verfahren im Zusammenhang mit Cyberkriminalität ergangenen Anordnungen prüfen.

[60] Als onderdeel van haar bijdrage aan de tenuitvoerlegging van het deel van het programma dat betrekking heeft op aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen, zal de Commissie, met het oog op de indiening van een wetgevingsvoorstel in het kader van Titel VI van het VEU, de mogelijkheden onderzoeken voor wederzijdse erkenning van aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen in onderzoeken naar cybercriminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile ihres arbeitsprogramms' ->

Date index: 2023-12-15
w