Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teile in diesen fragen geäußerten » (Allemand → Néerlandais) :

Die aktive Rolle von gemeinnützigen Einrichtungen, freiwilligen Vereinigungen und humanitären Einrichtungen erklärt zum Teil die Bedeutung, die die Bürger Europas diesen Fragen beimessen.

De actieve rol van charitatieve instellingen, vrijwilligers- en humanitaire organisaties vormt een gedeeltelijke verklaring voor het belang dat de Europese burgers aan deze kwesties hechten.


102. ist davon überzeugt, dass Partnerschaften im Bereich der Konfliktprävention, des zivilen und militärischen Krisenmanagements und der Friedensstiftung begründet werden müssen, und dass der EU/VN-Lenkungsausschuss daher im Bereich des Krisenmanagements einsatzfähiger werden muss; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für weiteren Fortschritt im Bereich der Operationalisierung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sorgen und sich gemeinsam mit den Partnern in den Vereinten Nationen darum zu bemühen, sicherzustellen, dass dieses Konzept Teil der Prävention und des Wiederaufbaus in der Konfliktfolgezeit wird; fordert die Aus ...[+++]

102. gelooft ten stelligste dat het noodzakelijk is om partnerschappen op te bouwen op het gebied van conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en vredesopbouw en om, die noodzaak indachtig, de EU-VN-Stuurgroep daadkrachtiger te maken op het vlak van crisisbeheer; verzoekt de EU en haar lidstaten om meer vooruitgang te boeken bij de operationalisering van het beginsel „verantwoordelijkheid tot bescherming” en er samen met de VN-partners naartoe te werken dat dit concept deel gaat uitmaken van conflictpreventie en wederopbouw na conflicten; vraagt om de opstelling van een interinstitutionele „consensus over R2P en een gemeensch ...[+++]


100. ist davon überzeugt, dass Partnerschaften im Bereich der Konfliktprävention, des zivilen und militärischen Krisenmanagements und der Friedensstiftung begründet werden müssen, und dass der EU/VN-Lenkungsausschuss daher im Bereich des Krisenmanagements einsatzfähiger werden muss; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für weiteren Fortschritt im Bereich der Operationalisierung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sorgen und sich gemeinsam mit den Partnern in den Vereinten Nationen darum zu bemühen, sicherzustellen, dass dieses Konzept Teil der Prävention und des Wiederaufbaus in der Konfliktfolgezeit wird; fordert die Aus ...[+++]

100. gelooft ten stelligste dat het noodzakelijk is om partnerschappen op te bouwen op het gebied van conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en vredesopbouw en om, die noodzaak indachtig, de EU-VN-Stuurgroep daadkrachtiger te maken op het vlak van crisisbeheer; verzoekt de EU en haar lidstaten om meer vooruitgang te boeken bij de operationalisering van het beginsel "verantwoordelijkheid tot bescherming" en er samen met de VN-partners naartoe te werken dat dit concept deel gaat uitmaken van conflictpreventie en wederopbouw na conflicten; vraagt om de opstelling van een interinstitutionele "consensus over R2P en een gemeensch ...[+++]


Ich teile die in diesen Fragen geäußerten Bedenken der Mitglieder.

Ik deel de zorgen van de leden die in deze vragen zijn geuit.


Der Rat unterstreicht die strategische Bedeutung der Religions- und Weltanschauungsfreiheit und des Widerstands gegen religiöse Intoleranz und bekräftigt, dass er diesen Fragen als Teil der Men­schenrechtspolitik der Union auch weiterhin Vorrang einräumen wird.

De Raad onderstreept het strategische belang van de vrijheid van godsdienst en levensovertuiging en van het tegengaan van religieuze onverdraagzaamheid, en herhaalt dat hij prioriteit zal blijven verlenen aan die thema's, als onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie.


Große Teile des Berichts beschäftigen sich mit diesen Fragen.

Grote delen van dit verslag concentreren zich ook op deze vraagstukken.


Ich freue mich sehr, dass ich meinen Kollegen bei diesen Fragen vertreten kann, da sie zu einem großen Teil den Schutz und die Sicherheit der Verbraucher betreffen.

Ik ben zeer verheugd mijn collega bij deze kwesties te mogen vertegenwoordigen, omdat deze een grote invloed hebben op de bescherming en de veiligheid van de consument.


Die präjudiziellen Fragen beziehen sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den in diesen Fragen erwähnten Bestimmungen, insoweit diese Bestimmung Teil XII des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 bestätigt.

De prejudiciële vragen hebben betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de in die vragen vermelde bepalingen, in zoverre die bepaling deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 bekrachtigt.


Um diesen Termin einzuhalten, muss möglichst bald eine Einigung über den verfügenden Teil des Entwurfs erzielt werden, damit bestimmte technische Fragen, wie insbesondere das Problem der im Anhang zum Entwurf beigefügten Bescheinigung, abschließend geregelt werden können.

Om deze termijn te halen, moet zo spoedig mogelijk overeenstemming worden bereikt over het dispositief van het ontwerp, zodat een aantal technische vraagstukken, waaronder met name het aan het ontwerp gehechte certificaat, kan worden afgerond.


Der Rat hat die Bedeutung der bevorstehenden EU-SADC-Ministerkonferenz in Kopenhagen am 7. und 8. November 2002 als Teil des laufenden Dialogs mit diesen Ländern über die für das südliche Afrika wichtigen Fragen hervorgehoben.

De Raad beklemtoont het belang van de komende ministeriële Conferentie EU-SADC te Kopenhagen op 7 en 8 november 2002 als onderdeel van de permanente dialoog met deze landen over aangelegenheden met betrekking tot Zuidelijk Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile in diesen fragen geäußerten' ->

Date index: 2025-07-20
w