Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teile des landes immer schwerer » (Allemand → Néerlandais) :

Andere wurden, da dies technisch schwerer zu bewerkstelligen war, allmählich zurückgebaut, und ein kleiner Teil ist immer noch da.

Sommige belemmeringen zijn als gevolg van technische moeilijkheden slechts geleidelijk verwijderd, en enkele belemmeringen worden nog steeds gehandhaafd.


J. in der Erwägung, dass die Rohstoffbestände und die Einnahmen aus der illegalen Förderung von und dem illegalen Handel mit Mineralien oftmals noch immer von bewaffneten paramilitärischen Gruppen kontrolliert werden, insbesondere im instabilen östlichen Teil des Landes, in dem der Konflikt seit vielen Jahren trotz des friedenssichernden Einsatzes der Vereinten Nationen (MONUC), die die Streitkräfte der DR Kongo (FARDC) bei der Wie ...[+++]

J. overwegende dat de natuurlijke rijkdommen en de opbrengsten van de illegale ontginning van en handel in mineralen veelal in handen blijven van paramilitaire gewapende groepen, vooral in het onrustige oosten van de DRC, waar al vele jaren een conflict woedt, ondanks de aanwezigheid van de MONUC, de vredesmissie van de Verenigde Naties, die het Congolese leger (FARDC) moet bijstaan om de vrede in het land te herstellen;


Wenn das nicht geschieht, werden es die südlichen Länder immer schwerer als mein eigenes Land an der Nordsee haben, an dessen Küsten nicht ganz so viele Flüchtlingsboote anlanden.

Als dat niet gebeurt, zullen zuidelijke landen het altijd zwaarder hebben dan mijn eigen land aan de Noordzee, waar niet zo ontzettend veel bootjes met vluchtelingen komen aanvaren.


D. in der Erwägung, dass die Anstrengungen für den Wiederaufbau in jüngster Zeit durch eine Zunahme der Angriffe auf Hilfsorganisationen beeinträchtigt wurden; in der Erwägung, dass Herr Lakhdar Brahimi, UN-Sonderbeauftragter für Afghanistan, in seiner Ansprache vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (15. Januar 2004) darauf hingewiesen hat, dass immer mehr Teile des Landes immer schwerer zugänglich sind, und in der Erwägung, dass die Rückkehr nicht demokratischer Gruppen wie der Taliban in Teilen Afghanistans sowie das Erstarken anderer der Regierung feindlich gesinnten Kräfte, die in Gebieten, in denen der Wiederaufbau nicht d ...[+++]

D. overwegende dat de inspanningen op het gebied van de wederopbouw in het recente verleden werden gehinderd door het toenemende aantal aanvallen op hulporganisaties; overwegende dat de heer Lakhdar Brahimi,speciaal afgezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Afghanistan in zijn toespraak in de VN-Veiligheidsraad (15 januari 2004) heeft aangegeven dat steeds meer delen van het land moeilijk te bereiken zijn; verder overwegende dat het opnieuw opduiken, in delen van Afghanistan, van niet-dem ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Anstrengungen für den Wiederaufbau in jüngster Zeit durch eine Zunahme der Angriffe auf Hilfsorganisationen beeinträchtigt wurden; in der Erwägung, dass Herr Brahimi in seiner Ansprache vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (15. Januar 2004) darauf hinweist, dass immer mehr Teile des Landes immer schwerer zugänglich sind, und in der Erwägung, dass die Rückkehr nicht demokratischer Gruppen wie der Taliban in Teile Afghanistans sowie das Erstarken anderer der Regierung feindlich gesinnten Kräfte, die in Gebieten, in denen der Wiederaufbau nicht deutlich spürbar ist, auf fruchtbaren Boden stoßen, ein sc ...[+++]

D. overwegende dat de inspanningen op het gebied van de wederopbouw in het recente verleden werden gehinderd door het toenemende aantal aanvallen op hulporganisaties; overwegende dat de heer Brahimi in zijn toespraak in de VN-Veiligheidsraad (15 januari 2004) heeft aangegeven dat steeds meer delen van het land moeilijk te bereiken zijn; verder overwegende dat het opnieuw opduiken, in delen van Afghanistan, van niet-democratische groeperingen, zoals de Taliban en andere antiregeringskrachten, die een vruchtbare v ...[+++]


M. unter Hinweis auf die problematische Umweltsituation, in der ein Teil des Landes immer noch unter den Folgen der Tschernobyl-Katastrophe leidet, und darauf, dass die Präsidialregierung die anhaltenden Auswirkungen der radioaktiven Strahlung auf die Gesundheit, insbesondere die von Kindern in den betroffenen Gebieten, leugnet, weshalb internationale und private Organisationen nur eingeschränkt helfen können,

M. gezien de bedroevende toestand van het milieu, met een deel van het land dat nog altijd van de gevolgen van de ramp in Tsjernobyl te lijden heeft, en het feit dat de presidentiële regering de aanhoudende uitwerking van de ioniserende straling op de gezondheid, vooral van kinderen in de getroffen streken, ontkent, met als gevolg dat de internationale openbare en privé hulpverlening beperkt blijft




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile des landes immer schwerer' ->

Date index: 2021-08-07
w