Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «teil seiner ressourcen » (Allemand → Néerlandais) :

48. betont den Wert von Leistungsprüfungen, die im Bereich der Entwicklungshilfe durch den Rechnungshof durchgeführt werden; ermutigt den Rechungshof, einen größeren Teil seiner Ressourcen auf eine Prüftätigkeit zu konzentrieren, bei der auf die Gefährdung der Effizienz, der Effektivität und der Wirtschaft eingegangen wird;

48. wijst met nadruk op de waarde van de prestatieaudits die de Rekenkamer op het gebied van ontwikkelingshulp heeft uitgevoerd; moedigt de Rekenkamer aan om meer van haar middelen te concentreren op audits gericht op de risico's die de efficiëntie, effectiviteit en economie bedreigen;


48. betont den Wert von Leistungsprüfungen, die im Bereich der Entwicklungshilfe durch den Rechnungshof durchgeführt werden; ermutigt den Rechungshof, einen größeren Teil seiner Ressourcen auf eine Prüftätigkeit zu konzentrieren, bei der auf die Gefährdung der Effizienz, der Effektivität und der Wirtschaft eingegangen wird;

48. wijst met nadruk op de waarde van de prestatieaudits die de Rekenkamer op het gebied van ontwikkelingshulp heeft uitgevoerd; moedigt de Rekenkamer aan om meer van haar middelen te concentreren op audits gericht op de risico's die de efficiëntie, effectiviteit en economie bedreigen;


58. fordert den IAS auf, einen Teil seiner Ressourcen darauf zu verwenden zu prüfen, ob die Ausgaben der wichtigsten GD effizient, wirtschaftlich und wirkungsvoll getätigt werden, und auf diesem Weg die laufenden Finanz- und Konformitätsprüfungen zu ergänzen;

58. vraagt de IAS om een deel van zijn kredieten te besteden aan een onderzoek naar de vraag of het uitgavenbeleid door de belangrijkste directoraten-generaal efficiënt, economisch verantwoord en doeltreffend is en zo een aanvulling vormt op de huidige financiële audits en controle op de naleving van regels;


59. fordert den IAS auf, einen Teil seiner Ressourcen darauf zu verwenden zu prüfen, ob die Ausgaben der wichtigsten GD effizient, wirtschaftlich und wirkungsvoll getätigt werden, und auf diesem Weg die laufenden Finanz- und Konformitätsprüfungen zu ergänzen;

59. vraagt de IAS om een deel van zijn kredieten te besteden aan een onderzoek naar de vraag of het uitgavenbeleid door de belangrijkste directoraten-generaal efficiënt, economisch verantwoord en doeltreffend is en zo een aanvulling vormt op de huidige financiële audits en controle op de naleving van regels;


Durch die Anwendung der für vergleichbare Einrichtungen der Union geltenden allgemeinen Vorschriften und Verfahren auf Europol vereinfachen sich die Verwaltungsvorgänge, so dass Europol einen größeren Teil seiner Ressourcen für seine Kernaufgaben einsetzen kann.

De toepassing op Europol van de algemene regels en procedures die ook voor vergelijkbare organen van de Unie gelden, betekent een administratieve vereenvoudiging waardoor Europol meer middelen kan inzetten voor zijn kerntaken.


Wenn der Rechnungshof einen größeren Teil seiner Arbeit auf der Grundlage der Feststellungen der obersten nationalen Rechnungskontrollbehörden verrichten würde, hätte er dadurch die Möglichkeit, seine Ressourcen für andere wichtige Prüfungen einzusetzen.

Als de Rekenkamer haar werkzaamheden meer zou baseren op de controleresultaten van de nationale hoge controle-instanties, dan zou zij middelen kunnen vrijmaken voor andere relevante controles.


Durch die Anwendung der für vergleichbare Einrichtungen der Union geltenden allgemeinen Vorschriften und Verfahren auf Europol vereinfachen sich die Verwaltungsvorgänge, so dass Europol einen größeren Teil seiner Ressourcen für seine Kernaufgaben einsetzen kann.

De toepassing op Europol van de algemene regels en procedures die ook voor vergelijkbare organen van de Unie gelden, betekent een administratieve vereenvoudiging waardoor Europol meer middelen kan inzetten voor zijn kerntaken.


Erstens ist in Teil 2 Absatz 16.1 des III-Codes ein Minimum von Ressourcen und Verfahren vorgesehen, über die die Flaggenstaaten verfügen müssen, einschließlich der Bereitstellung von Verwaltungsanweisungen betreffend unter anderem Klassenzeugnisse, die vom Flaggenstaat als Nachweis dafür verlangt werden, dass die Anforderungen eines internationalen Übereinkommens, dem er beigetreten ist, in Bezug auf bauliche, mechanische, elektrische und sonstige Aspekte, oder eine Anforderung seiner ...[+++]

Allereerst is in punt 16.1 van deel 2 van de III-code een lijst vastgesteld met middelen en processen die vlaggenstaten minimaal moeten opstellen, met inbegrip van de voorziening van administratieve instructies die onder meer betrekking hebben op scheepsklassecertificaten die door de vlaggenstaat worden gevraagd om aan te tonen dat is voldaan aan structurele, mechanische, elektrische en/of andere eisen van een internationale overeenkomst waarbij de betrokken vlaggenstaat partij is of dat een vereiste uit de nationale voorschriften van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, Kapital und Technologie, um die Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen und städtischen Gebieten sowie die Arbeitsproduktivität, insbesondere bei Frauen, zu erhöhen; - Unterstützung der von den Partnerländern betriebenen Entwick ...[+++]

Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met name aandacht dient te worden geschonken aan de belangen van vrouwen ; - steun voor de formulering en tenu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil seiner ressourcen' ->

Date index: 2024-08-28
w