Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil meiner antwort » (Allemand → Néerlandais) :

Der zweite Teil meiner Antwort ist, dass sich gezeigt hat, dass sich mit jeder Geburt der berufliche Abstand von Frauen und Männern vergrößert.

Het tweede punt van mijn antwoord is dat wij merken dat de kloof tussen het beroepsleven van vrouwen en dat van mannen bij iedere geboorte groter wordt.


Der zweite Teil meiner Antwort ist, dass sich gezeigt hat, dass sich mit jeder Geburt der berufliche Abstand von Frauen und Männern vergrößert.

Het tweede punt van mijn antwoord is dat wij merken dat de kloof tussen het beroepsleven van vrouwen en dat van mannen bij iedere geboorte groter wordt.


– (FR) Ich möchte Sie auf den letzten Teil meiner Antwort verweisen.

– (FR) Ik verwijs u naar het laatste deel van mijn antwoord.


László Kovács, Mitglied der Kommission (EN) Ich bin ferner der Ansicht, dass die Vereinbarung zwischen den Zollbehörden der EG-Mitgliedstaaten und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die administrative Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe vorsehen sollte, um eine ordnungsgemäße Anwendung des Protokolls und die Richtigkeit der in den Warenverkehrsbescheinigungen oder den Erklärungen auf der Rechnung enthaltenen Informationen zu gewährleisten. Das vervollständigt den ersten Teil meiner Antwort.

László Kovács, lid van de Commissie (EN) Ik denk bovendien dat het van belang is dat administratieve samenwerking en wederzijdse bijstand als voorwaarde wordt gesteld in de overeenkomst tussen de douaneautoriteiten van de EU-lidstaten en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, ten behoeve van de correcte toepassing van het protocol en de juistheid van de informatie in de certificaten of factuurverklaringen.


Ich weiß nicht, ob zu dem zwölfseitigen Memorandum, das Sie erwähnten, auch eine Antwort auf einen anderen Teil der Frage meiner verehrten Kollegin gehörte, nämlich der Teil zur Integration neuer Länder in die Eurozone und zu den Aussichten einer solchen Integration.

Ik weet niet of het memorandum van twaalf bladzijden dat u noemde ook een antwoord geeft op het deel van de vraag van mijn collega waarin het specifiek ging om de toetreding van nieuwe landen tot de eurozone en het perspectief van een dergelijke toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil meiner antwort' ->

Date index: 2021-05-04
w