Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil ihrer würze verlieren wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist jedoch von Amts wegen festzuhalten, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in einem Urteil vom 12. Dezember 2013 (C-303/12), G. Imfeld und X. Garcet) eine Vorabentscheidungsfrage zur Auslegung von Artikel 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend: AEUV) beantwortet hat, die gestellt worden war im Rahmen eines Rechtsstreits zwischen einem in Belgien wohnhaften Ehepaar, auf der einen und dem belgischen Staat auf der anderen Seite, wegen der Berücksichtigung der vom Ehemann in einem anderen M ...[+++]

Er dient evenwel ambtshalve te worden opgemerkt dat het Hof van Justitie bij een arrest van 12 december 2013 (C-303/12, G. Imfeld en N. Garcet) heeft geantwoord op een prejudiciële vraag over de uitlegging van artikel 49 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna : VWEU) gesteld in het kader van een geding tussen een in België verblijvend koppel en de Belgische Staat over de inaanmerkingneming, bij de berekening van de gemeenschappelijke aanslag van het koppel in België, van de door de echtgenoot in een andere lidstaat verkregen inkomsten die in België van belasting zijn vrijgesteld doch als grondslag dienen voor ...[+++]


13. bedauert, dass den beiden unabhängigen Fernsehsendern TVi und TV5 ein Teil ihrer Sendefrequenzen entzogen wurde;

13. betreurt dat twee onafhankelijke tv-stations, TVi en TV5, niet langer op een aantal van de door hen gebruikte frequenties mogen uitzenden;


22. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass EU-Bürger, die in einem Aufnahme-Mitgliedstaat arbeiten und wohnen, nicht einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Sozialversicherungsansprüche verlieren;

22. verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat burgers van de Unie die in een ontvangende lidstaat wonen en werken hun sociale rechten niet geheel of gedeeltelijk kwijtraken;


22. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass EU-Bürger, die in einem Aufnahme-Mitgliedstaat arbeiten und wohnen, nicht einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Sozialversicherungsansprüche verlieren;

22. verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat burgers van de Unie die in een ontvangende lidstaat wonen en werken hun sociale rechten niet geheel of gedeeltelijk kwijtraken;


22. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass EU-Bürger, die in einem Aufnahme-Mitgliedstaat arbeiten und wohnen, nicht einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Sozialversicherungsansprüche verlieren;

22. verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een ontvangende lidstaat wonen en werken hun sociale rechten niet geheel of gedeeltelijk kwijtraken;


Da der Fortbestand der Kontakte noch nicht erreicht ist, stellt sich die Frage, ob ihre Formalisierung nicht die Gefahr birgt, dass sie einen Teil ihrer Wirksamkeit verlieren.

Aangezien er nog geen sprake is van duurzame contacten, moet men zich afvragen of de formalisering ervan niet ertoe kan leiden dat een deel van de doeltreffendheid ervan verloren gaat.


Die meisten Entwicklungsländer verlieren einen erheblichen Teil ihrer Einnahmen, da ihre Landbevölkerung nicht in der Lage ist, ihre Erzeugnisse so zu verarbeiten, zu verpacken und zu verkaufen, dass sie auf ausländische Märkte geliefert werden können und dort verkäuflich sind.

In de meeste ontwikkelingslanden gaan veel inkomsten verloren, omdat de plattelandsbevolking niet in staat is haar producten te verwerken, te verpakken en te verkopen in een vorm die op de buitenlandse markten leverbaar en verkoopbaar is.


Die Massnahme wäre jedoch offensichtlich unverhältnismässig, wenn sie zur Folge haben würde, dass die betreffende Partei einen Teil ihrer Dotation aufgrund einer feindseligen Einstellung im Sinne von Artikel 15ter § 1 verlieren würde, die von einem der obenerwähnten Elemente ausgehen würde, während diese Partei dies öffentlich m ...[+++]

De maatregel zou evenwel kennelijk onevenredig zijn wanneer hij tot gevolg zou hebben dat de betrokken partij een deel van haar dotatie zou verliezen door een in artikel 15ter, § 1, bedoelde vijandigheid uitgaande van een van de voormelde geledingen, niettegenstaande die partij zulks openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.


Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 162 Absatz 1 und 170 § 3 der Verfassung, indem die angefochtene Bestimmung die Provinzen Antwerpen und Ostflandern verpflichten würde, einen Teil ihrer Einnahmen aus Zuschlagshundertsteln auf den Immobilienvorabzug zu beziehen, einerseits, und einen Teil ihrer Einnahmen an die Flämische Region abzutreten, andererseits, während ausschliesslich der föderale Gesetzgeber für die Regelung des Steuerwesens der Provinzen zuständig wäre.

Het eerste middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 162, eerste lid, en 170, § 3, van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen zou verplichten om een deel van hun inkomsten te betrekken uit opcentiemen op de onroerende voorheffing, enerzijds, en een deel van hun inkomsten af te staan aan het Vlaamse Gewest, anderzijds, terwijl uitsluitend de federale wetgever bevoegd is voor de regeling van de provinciale fiscaliteit.


Dem vierten Teil des Klagegrunds zufolge würde die angefochtene Bestimmung gegen Artikel 24 §§ 3 und 4 der Verfassung verstossen, indem die vagen Kriterien Rechtsunsicherheit für diejenigen schaffen würden, die sich auf das Vorhandensein eindeutiger Rechte müssten berufen können, um einen tatsächlichen Rechtsschutz zum Zeitpunkt der Ablehnung ihrer Einschreibung geniessen zu können.

Volgens het vierde onderdeel van het middel schendt de bestreden bepaling artikel 24, §§ 3 en 4, van de Grondwet doordat de vage criteria rechtsonzekerheid scheppen voor hen die zich op het bestaan van duidelijke rechten moeten kunnen beroepen om een effectieve rechtsbescherming te genieten op het ogenblik dat hun inschrijving wordt geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil ihrer würze verlieren wurde' ->

Date index: 2024-09-05
w