Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil ihrer privatsphäre » (Allemand → Néerlandais) :

er möge prüfen und vorschreiben, welche Grenzen für die "Zustimmung" gelten, die Regierungsstellen oder private Unternehmen von Nutzern einholen bzw. von ihnen einfordern können, bezüglich der Aufgabe eines Teils ihrer Privatsphäre, da es ein deutliches Ungleichgewicht der Verhandlungsposition und des Wissensstands zwischen individuellen Nutzern und solchen Stellen gibt;

onderzoeken en vastleggen welke grenzen er zijn aan de "toestemming" die overheden of particuliere bedrijven van gebruikers kunnen vragen of afdwingen om hun privacy deels op te geven, aangezien er tussen individuele gebruikers en de desbetreffende instellingen een duidelijke onbalans is met betrekking tot onderhandelingspositie en kennis;


er möge prüfen und vorschreiben, welche Grenzen für die "Zustimmung" gelten, die Regierungsstellen oder private Unternehmen von Nutzern einholen bzw. von ihnen einfordern können, bezüglich der Aufgabe eines Teils ihrer Privatsphäre, da es ein deutliches Ungleichgewicht der Verhandlungsposition und des Wissensstands zwischen individuellen Nutzern und solchen Stellen gibt;

onderzoeken en vastleggen welke grenzen er zijn aan de "toestemming" die overheden of particuliere bedrijven van gebruikers kunnen vragen of afdwingen om hun privacy deels op te geven, aangezien er tussen individuele gebruikers en de desbetreffende instellingen een duidelijke onbalans is met betrekking tot onderhandelingspositie en kennis;


Wichtig ist auch – und in dieser Hinsicht stimme ich mit dem Berichterstatter uneingeschränkt überein – Grenzen für das Abfordern von Zustimmungserklärungen von den Benutzern festzulegen, die dabei für bestimmte Internetdienste oder Berechtigungen einen Teil ihrer Privatsphäre aufgeben. Dabei ist es unerheblich, ob es sich um öffentliche Einrichtungen oder Privatunternehmen handelt.

Ik ben het geheel met de rapporteur eens dat het tevens van belang is om te kijken welke grenzen er gesteld moeten worden aan de toestemming die overheden en bedrijven van gebruikers mogen vragen om een deel van hun privacy op te geven om voor bepaalde diensten of voorrechten op internet in aanmerking te komen.


(r) er möge prüfen und festlegen, wenn es für die Nutzer darum geht, welche Grenzen es für die „Zustimmung“ gibt, um die die Regierungen oder private Unternehmen die Nutzer bitten bzw. die sie von ihnen fordern können, einen Teil ihrer Privatsphäre aufzugeben, da es ein deutliches Ungleichgewicht zwischen Verhandlungsposition und Wissensstand zwischen individuellen Nutzern und solchen Einrichtungen gibt;

r) onderzoeken en vastleggen welke grenzen er zijn aan de "toestemming" die overheden of particuliere bedrijven van gebruikers kunnen vragen of afdwingen om hun privacy deels op te geven, aangezien er tussen individuele gebruikers en de desbetreffende instellingen een duidelijke onbalans is met betrekking tot onderhandelingspositie en kennis;


Body-Scanner könnten aufgrund ihrer Effektivität Teil dieses mehrschichtigen Ansatzes sein, solange Privatsphäre, Datenschutz und gesundheitliche Anforderungen berücksichtigt werden.

Vanwege hun effectiviteit zouden bodyscanners deel uit kunnen maken van een dergelijke aanpak mits aan de vereisten op het gebied van de privacy, gegevensbescherming en gezondheid wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil ihrer privatsphäre' ->

Date index: 2024-04-16
w