Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil ihrer ausbildung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Initiative „Jugend in Bewegung“ trägt zu dem Ziel bei, bis zum Jahr 2020 allen jungen Menschen in Europa die Möglichkeit zu geben, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat zu absolvieren, worunter auch die Ausbildung am Arbeitsplatz fällt.

Jeugd in beweging ondersteunt het streven om in 2020 alle jongeren in Europa de mogelijkheid te bieden een deel van hun onderwijstraject, met inbegrip van leren op de werkplek, in het buitenland te besteden.


Die Kommission möchte jedoch die Möglichkeiten für längere und damit intensivere Mobilitätserfahrungen für Lernende in der Berufsbildung sowie für Auszubildende ausbauen, damit diese einen größeren Teil ihrer Ausbildung in einem anderen europäischen Land absolvieren können.

De Commissie stelt zich echter als doel meer mogelijkheden voor langetermijnmobiliteit en daarmee meer diepgaande ervaringen voor deelnemers aan beroepsonderwijs en -opleiding aan te bieden ,om hen te helpen een groter deel van hun opleiding in een ander Europees land te volgen.


Ermutigung von Studierenden, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen EU-Land zu absolvieren, und Erleichterung der akademischen Anerkennung der im jeweiligen Land absolvierten Ausbildungszeiten.

studenten aanmoedigen een deel van hun opleiding in een ander EU-land te volgen, en de academische erkenning van voltooide studieperiodes tussen landen onderling vergemakkelijken.


(a) Sie müssen als Teil ihrer Ausbildung nachweisen, dass sie eine gegebenenfalls von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats nach dessen Rechtsvorschriften oder dessen Verwaltungspraxis genehmigte Vereinbarung oder einen Arbeitsvertrag über die Teilnahme an einem Praktikum in einem privaten oder öffentlichen Unternehmen oder einer öffentlichen oder privaten Berufsbildungseinrichtung, die von dem betreffenden Mitgliedstaat nach seinen Rechtsvorschriften oder seiner Verwaltungspraxis anerkannt ist, unterzeichnet haben.

(a) bewijs verstrekken van een ondertekende stage- of arbeidsovereenkomst, deel uitmakend van hun opleiding, die in voorkomend geval volgens de nationale wetgeving of gebruiken wordt erkend door de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat, met het oog op een stage bij een onderneming uit de particuliere of de publieke sector of bij een particuliere of openbare organisatie voor beroepsopleiding die volgens de nationale wetgeving of gebruiken door de lidstaat wordt erkend;


Bei dem mündlichen Teil müssen die Kandidaten je nach Fall: 1. a) eine Frage über ihre Kunst beantworten, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine Frage über die Militärkenntnisse beantworten, die die Kandidaten während ihrer Ausbildung erworben haben, wenn es sich um Offizier-Anwärter handelt, die nicht unter Buchstabe a) erwähnt sind, 2. a) eine theoretische Unterrichtsstunde erteilen oder einen Vortrag halten über ein Thema in B ...[+++]

Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzetting geven in verband met zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) een theorieles geven over een militair onderwe ...[+++]


Ein ganz zentraler Punkt ist, dass junge Menschen nicht nur im Studium, sondern eben auch in ihrer beruflichen Ausbildung die Möglichkeit haben, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu absolvieren.

Een absoluut centraal element daarbij is dat jongeren gelegenheid moeten krijgen om niet alleen tijdens hun studie, maar ook tijdens hun beroepsopleiding een deel van hun opleiding te volgen in een andere EU-lidstaat.


Ein ganz zentraler Punkt ist, dass junge Menschen nicht nur im Studium, sondern eben auch in ihrer beruflichen Ausbildung die Möglichkeit haben, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu absolvieren.

Een absoluut centraal element daarbij is dat jongeren gelegenheid moeten krijgen om niet alleen tijdens hun studie, maar ook tijdens hun beroepsopleiding een deel van hun opleiding te volgen in een andere EU-lidstaat.


Dank diesem Programm können sie einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen Land absolvieren.

Dankzij dit programma kunnen zij een deel van hun opleiding in een ander land volgen.


d) die Schüler und Studierenden zu ermutigen, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat zu absolvieren, und die Anerkennung der in diesem Rahmen in einem anderen Mitgliedstaat absolvierten Ausbildungszeiten zu erleichtern.

d) de leerlingen en de studenten aanmoedigen, een deel van hun opleiding in een andere lidstaat te volgen en de erkenning van de studieperiodes die in dat kader in een andere lidstaat zijn voltooid, vergemakkelijken.


Ermutigung von Studierenden, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen EU-Land zu absolvieren, und Erleichterung der akademischen Anerkennung der im jeweiligen Land absolvierten Ausbildungszeiten.

studenten aanmoedigen een deel van hun opleiding in een ander EU-land te volgen, en de academische erkenning van voltooide studieperiodes tussen landen onderling vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil ihrer ausbildung' ->

Date index: 2025-01-27
w