Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verfügbarer Teil des Nachlasses
Frei verfügbarer Teil einer Erbschaft
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Traduction de «teil einer reihe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


frei verfügbarer Teil des Nachlasses | frei verfügbarer Teil einer Erbschaft

beschikbaar gedeelte


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Teil einer Reihe von Maßnahmen im öffentlichen Sektor wird Dänemark die Durchführung von Energieaudits vorschreiben.

Van de grote verscheidenheid van maatregelen in de overheidssector noemen we de verplichtstelling door Denemarken van energieaudits.


Die Entscheidung zur Lastenverteilung ist Teil einer Reihe von Richtlinien und Maßnahmen zum Klimawandel und Energie - bekannt als Klima- und Energiepaket -, die dabei helfen sollen, Europa in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft und erhöhten Energieeffizienz zu bringen.

De beschikking inzake de verdeling van de inspanningen maakt deel uit van een reeks beleidsregels en maatregelen over klimaatverandering en energie, bekend als het klimaat- en energiepakket, dat Europa moet helpen naar een koolstof-arme economie te evolueren en de energiezekerheid te vergroten.


Es handelt sich hierbei um einen Rechtsakt, der Teil einer Reihe weiterer EU-Rechtsakte ist, mit denen das auf dem 112-Notruf basierende eCall-System bis zum 1. Oktober 2015 eingeführt werden soll.

Dit maakt deel uit van een reeks EU-wetgevingsbesluiten die ervoor moeten zorgen dat het op 112 gebaseerde eCall-systeem op 1 oktober 2015 in dienst kan worden genomen.


Die Entscheidung zur Lastenverteilung ist Teil einer Reihe von Richtlinien und Maßnahmen zum Klimawandel und Energie - bekannt als Klima- und Energiepaket -, die dabei helfen sollen, Europa in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft und erhöhten Energieeffizienz zu bringen.

De beschikking inzake de verdeling van de inspanningen maakt deel uit van een reeks beleidsregels en maatregelen over klimaatverandering en energie, bekend als het klimaat- en energiepakket, dat Europa moet helpen naar een koolstof-arme economie te evolueren en de energiezekerheid te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren ist Teil einer Reihe ähnlicher Verfahren, die gegen mehrere Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den Vorschriften über die getrennte Rechnungsführung eingeleitet wurden.

De procedure is een onderdeel van een aantal vergelijkbare procedures tegen enkele lidstaten inzake de scheiding van boekhoudingen.


Die heute veröffentlichte Mitteilung ist Teil einer Reihe von Maßnahmen zum Schutz der Bürger gegen Online-Kriminalität, durch die einschlägige Legislativmaßnahmen wie der zurzeit im Europäischen Parlament erörterte Vorschlag für eine Richtlinie über Angriffe auf Informationssysteme (siehe IP/10/1239 und MEMO/10/463) oder die im Jahr 2011 erlassene Richtlinie zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie (siehe IP/10/379 und MEMO/10/107) ergänzt werden sollen.

De mededeling van vandaag over een Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit maakt deel uit van een reeks maatregelen om de burgers tegen cyberdelicten te beschermen, en vormt een aanvulling op wetgevingsvoorstellen zoals de richtlijn over aanvallen op informatiesystemen, die momenteel door het Europees Parlement wordt besproken (IP/10/1239 en MEMO/10/463), of de richtlijn ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, die in 2011 werd aangenomen (IP/10/379 en MEMO/10/ ...[+++]


In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden gemäß der Anlage zum UNESCO-Übereinkomme ...[+++]

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]


Die Studie ist Teil einer Reihe von Initiativen, mit denen die Kommission die Abfallbewirt­schaftung verbessern und sicherstellen will, dass die in den EU-Rechts­vorschriften zum Schutz der Bürger und der Umwelt festgelegten Normen eingehalten werden.

De studie maakt deel uit van een reeks stappen die de Commissie doet om het afvalbeheer te verbeteren en ervoor te zorgen dat het voldoet aan de in de EU-wetgeving vastgestelde normen ter bescherming van de burger en het milieu.


Die Feuerwaffen-Richtlinie ist Teil einer Reihe von Initiativen auf internationaler und EU-Ebene zur Umsetzung des VN-Schusswaffenprotokolls.

De vuurwapenrichtlijn maakt deel uit van een reeks initiatieven op internationaal en EU-niveau voor de tenuitvoerlegging van het UNFP.


Der Beschluss ist Teil einer Reihe von Beschlüssen über Ursprungsregeln, die die Kommission im Rahmen der Assoziierungsabkommen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern ausgehandelt hat.

Het besluit is er een van een reeks over regels van oorsprong waarover door de Commissie is onderhandeld in het kader van de associatieovereenkomsten met de landen van Midden- en Oost-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil einer reihe' ->

Date index: 2022-08-09
w