Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teil einer laufenden kampagne " (Duits → Nederlands) :

Der Anstoß für eine KWK-Initiative der EU ist untrennbarer Teil einer allgemeinen Kampagne zur Förderung der Energieeffizienz, ähnlich derjenigen zur Förderung der Entwicklung erneuerbarer Energiequellen.

Als aanvullende maatregel valt te denken aan de lancering van een communautair WKK-initiatief als integrerend onderdeel van een algemene promotiecampagne voor energie-efficiëntie, vergelijkbaar met die ter bevordering van de ontwikkeling van duurzame energiebronnen.


Dieser Vorschlag ist Teil einer breiter angelegten Mitteilung zur Stärkung von Wachstum und Zusammenhalt in den EU-Grenzregionen mit neuen Maßnahmen und einer Aufstellung der laufenden Initiativen, die dazu beitragen soll, dass die EU-Grenzregionen schneller wachsen und mehr zusammenwachsen.

Dit voorstel maakt deel uit van een ruimere mededeling over "Groei en samenhang in de grensregio's van de EU bevorderen", die een aantal nieuwe maatregelen en een lijst van lopende initiatieven omvat om de grensregio's van de EU te helpen sneller en steeds dichter naar elkaar toe te groeien.


Die Erstellung einer neuen EU-Liste ist Teil der EU-Kampagne gegen Steuerhinterziehung und Steuervermeidung und dient der Förderung einer gerechteren Besteuerung innerhalb der EU und weltweit.

De opstelling van de nieuwe EU-lijst maakt deel uit van de EU-campagne om hard op te treden tegen belastingontduiking en -ontwijking en eerlijkere belastingheffing te bevorderen, zowel binnen de EU als wereldwijd.


Die Ergebnisse des Berichts werden zudem in den laufenden Eignungstest der Vogelschutzrichtlinie und der Habitat-Richtlinie einfließen, der Teil einer umfassenden Bemühung zur Bestandsaufnahme der EU-Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Gewährleistung ihrer Zweckdienlichkeit ist.

De bevindingen van het verslag zullen ook worden meegenomen bij de lopende geschiktheidscontrole van de vogel- en de habitatrichtlijn, die deel uitmaakt van een exercitie waarbij de balans wordt opgemaakt van de EU-wetgeving om ervoor te zorgen dat deze geschikt is voor de beoogde doelstellingen ervan.


Die sich daraus ergebende Leistungstabelle ist Teil einer laufenden Studie, die die Mitgliedstaaten heranziehen können, um ihre Leistung auf dem Gebiet der Abfallbewirtschaftung zu verbessern.

Het daaruit resulterende scorebord past in het kader van een lopend onderzoek dat de lidstaten moet helpen hun prestaties op het gebied van afvalbeheer te verbeteren.


Die Arbeit sollte außerdem im Zusammenhang mit den laufenden Beratungen über die künftige Entwicklung des Bereichs Justiz und Inneres als Teil einer umfassenderen Entwicklung hin zu einem europäischen Rechtsraum betrachtet werden.

Het werk moet ook worden gezien als onderdeel van een bredere ontwikkeling in de richting van een Europese justitiële ruimte, in de context van de lopende besprekingen over de toekomstige ontwikkeling van het gebied justitie en binnenlandse zaken.


Juni vorzu­legen. Die sogenannten "integrierten Leitlinien" werden auf einer späteren Tagung des Rates zum Abschluss des Europäischen Semesters angenommen, das in diesem Jahr erstmals als Teil der laufenden Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU durchgeführt wurde.

De "geïntegreerde richtsnoeren" zullen worden aangenomen tijdens een komende Raadszitting, waarmee het Europees Semester wordt afgesloten, dat dit jaar voor het eerst is uitgevoerd als onderdeel van de lopende hervorming van de economische governance van de EU.


(7) Sofern er dies angesichts des mit einem Fahrzeug, System, Bauteil, einer selbstständigen technischen Einheit, einem Teil oder einer Ausrüstung verbundenen erheblichen Risikos für angemessen hält, prüft der Einführer zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher etwaige Beschwerden und Rückrufe und führt gegebenenfalls ein Register der Beschwerden und Rückrufe der Fahrzeuge, Systeme, Bauteile, selbstständigen technischen Einheiten, Teile oder Ausrüstungen und hält die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.

7. Indien dit gezien de ernstige risico's van een voertuig, systeem, onderdeel, technische eenheid, voertuigdeel of uitrustingsstuk passend wordt geacht, stellen importeurs met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten een onderzoek in naar en houden zij zo nodig een register bij van klachten en teruggeroepen voertuigen, systemen, onderdelen, technische eenheden, voertuigdelen of uitrustingsstukken en houden zij de distributeurs van dit toezicht op de hoogte.


Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie ist die Schaffung eines europäischen Rechtsrahmens für öffentliche Übernahmeangebote als Teil des laufenden Prozesses hin zu einer stärkeren Integration der europäischen Finanzmärkte und der weiterreichenden Harmonisierung des europäischen Gesellschaftsrechts und der Vorschriften zur Unternehmensführung.

Met de voorgestelde richtlijn wordt beoogd een Europees wettelijk kader te creëren voor een overnamebod als onderdeel van het lopende proces dat moet leiden tot een verdere integratie van de Europese financiële markten en de verdere harmonisatie van het Europese vennootschapsrecht en de voorschriften voor het bestuur van ondernemingen.


Die Tournee erlaubt den Gästen die Beteiligung an einer Vielzahl von Aktivitäten und wird so zu einem Teil der EU-Kampagne „Für Vielfalt – Gegen Diskriminierung“.

Bezoekers kunnen aan tal van activiteiten deelnemen en zo een rol spelen in de Europese campagne "Verschil moet er zijn. Discriminatie niet".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil einer laufenden kampagne' ->

Date index: 2025-03-10
w