Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Antwort-Anforderung
Frei verfügbarer Teil des Nachlasses
Frei verfügbarer Teil einer Erbschaft

Traduction de «teil einer antwort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


frei verfügbarer Teil des Nachlasses | frei verfügbarer Teil einer Erbschaft

beschikbaar gedeelte


(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort

(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts dessen, dass die Antwort auf diesen zweiten Teil der Vorabentscheidungsfrage nicht zu einer weitergehenden Feststellung des Verstoßes führen kann als diejenige, die sich aus der Antwort auf den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage ergibt, braucht der darin angeprangerte Behandlungsunterschied nicht geprüft zu werden.

Aangezien het antwoord op dat tweede onderdeel van de prejudiciële vraag niet kan leiden tot een ruimere vaststelling van schending dan die welke uit het antwoord op het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag voortvloeit, dient het daarin aangeklaagde verschil in behandeling niet te worden onderzocht.


Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


39. weist darauf hin, dass es seine Struktur und seine Arbeitsmethoden weiter an die jüngsten Entwicklungen innerhalb des Rates und der Kommission bezüglich der Struktur des Euro-Währungsgebiets anpassen wird; weist erneut darauf hin, dass der wirtschaftspolitische Dialog ein Teil der Antwort darauf sein wird; vertritt die Auffassung, dass jedes neue oder weiterentwickelte Organisations- und Beschlussfassungsverfahren innerhalb des Rates und/oder der Kommission mit einer verstärkten demokratischen Legitimation und einer angemessenen ...[+++]

39. zal zijn structuren en werkmethoden verder aanpassen aan de recentste ontwikkelingen binnen de Raad en de Commissie wat de structuur van de eurozone betreft; herinnert eraan dat de economische dialoog deel zal uitmaken van de antwoorden op deze uitdaging; is van mening dat elke vernieuwing of opwaardering wat de organisatie en het besluitvormingproces binnen de Raad en/of de Commissie betreft, hand in hand moet gaan met meer democratische legitimiteit en een behoorli ...[+++]


39. weist darauf hin, dass es seine Struktur und seine Arbeitsmethoden weiter an die jüngsten Entwicklungen innerhalb des Rates und der Kommission bezüglich der Struktur des Euro-Währungsgebiets anpassen wird; weist erneut darauf hin, dass der wirtschaftspolitische Dialog ein Teil der Antwort darauf sein wird; vertritt die Auffassung, dass jedes neue oder weiterentwickelte Organisations- und Beschlussfassungsverfahren innerhalb des Rates und/oder der Kommission mit einer verstärkten demokratischen Legitimation und einer angemessenen ...[+++]

39. zal zijn structuren en werkmethoden verder aanpassen aan de recentste ontwikkelingen binnen de Raad en de Commissie wat de structuur van de eurozone betreft; herinnert eraan dat de economische dialoog deel zal uitmaken van de antwoorden op deze uitdaging; is van mening dat elke vernieuwing of opwaardering wat de organisatie en het besluitvormingproces binnen de Raad en/of de Commissie betreft, hand in hand moet gaan met meer democratische legitimiteit en een behoorli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Afghanistan wurde ein gemeinsamer Beitrag der EU zur Wirksamkeit der Hilfen erarbeitet, der Teil einer Antwort auf die nationale Entwicklungsstrategie Afghanistans bildet.

In Afghanistan is een gezamenlijke EU-bijdrage voor de doeltreffendheid van de hulp voorbereid als onderdeel van de respons op de Afghaanse strategie voor nationale ontwikkeling.


Die Antwort auf die globalen Probleme der Landwirtschaft liegt nicht in einer Erhöhung der Produktion in Europa, sondern ist Teil einer größeren Gleichung, die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Fragen Rechnung trägt.

Het antwoord op de mondiale problemen van de landbouw ligt niet in een verhoging van de Europese productie, maar in een bredere vergelijking, waarbij rekening wordt gehouden met economische, sociale en milieukwesties.


Lassen Sie mich zusammenfassend betonen, dass die Zukunft des Europäischen Stabilitätsmechanismus Teil einer umfassenden Antwort sein wird, um die Krise einzudämmen und die europäische Wirtschaft zu stabilisieren, und der ESM wird den neuen Rahmen der gestärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ergänzen, der in erster Linie auf Prävention abzielt und die Wahrscheinlichkeit des Auftretens einer Krise in Zukunft wesentlich verringern wird.

Concluderend wil ik benadrukken dat het toekomstige Europees Stabiliteitsmechanisme onderdeel zal uitmaken van een bredere reactie om de crisis te beheersen en de Europese economie te stabiliseren, en het ESM zal het nieuwe kader van versterkt economisch bestuur complementeren. Dit zal zich in eerste instantie richten op preventie en het zal de kans dat er zich in de toekomst een crisis voordoet, wezenlijk reduceren.


" 33. schulinternes Curriculum: Teil des Schulprojekts, das von der Schulgemeinschaft in einer schulinternen kontinuierlichen Auseinandersetzung mit den Rahmenplänen und den schulinternen Entwicklungsschwerpunkten ausgearbeitet wird, als Antwort der Einzelschule auf die Notwendigkeit der Qualitätsentwicklung und -überprüfung von Unterricht.

33° schoolcurriculum : gedeelte van het schoolproject dat de schoolgemeenschap in het kader van een continue interne dialoog over de referentiekaders en de ontwikkelingszwaartepunten van de school uitwerkt als antwoord van de school op de noodzaak om de kwaliteit van het onderwijs te ontwikkelen en te controleren.


Der Aufbau einer sozialen Dienstleistungsgesellschaft ist ein weiteres Instrument zur Förderung der Beschäftigungsbeteiligung als Teil einer Antwort auf die Herausforderungen einer alternden und wissensbasierten Gesellschaft und Wirtschaft und zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben für Männer und Frauen.

Ook de totstandbrenging van een sociale-dienstenmaatschappij is een instrument om de arbeidsparticipatie te vergroten als een gedeeltelijk antwoord op de uitdaging van de vergrijzing en de kennismaatschappij en -economie en ter verbetering van de mogelijkheden voor mannen en vrouwen om beroep en gezin te combineren.


Die Schaffung einer papierlosen Umgebung für die Warenbeförderung und die Beschränkung der Grenzkontrollen hauptsächlich auf Sicherheitsbedürfnisse unter Zuweisung der übrigen Kontrollaufgaben an die für die Betriebe der Beteiligten zuständigen Zollbehörden, um das Risiko von Betrügereien und mangelnder Rechtserfuellung zu minimieren, bilden bereits den ersten Teil einer Antwort auf diese Herausforderung.

De invoering van papierloze procedures voor het goederenverkeer, aangevuld met beperkte grenscontroles voor veiligheidsdoeleinden, terwijl de andere controles worden overgedragen aan de douanediensten die bevoegd zijn voor de bedrijfsruimten van de handelaar, zodat het gevaar voor fraude en niet-naleving van de voorschriften geminimaliseerd wordt, zullen de eerste fase zijn van het maatregelenpakket dat te dien einde zal worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil einer antwort' ->

Date index: 2021-09-02
w