Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Leiter eines Steinbruchs
Leiterin eines Steinbruchs
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Steinbruch
Steinbruch unter Tage
Teil
Unterirdischer Steinbruch

Traduction de «teil des steinbruchs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter eines Steinbruchs | Leiter eines Steinbruchs/Leiterin eines Steinbruchs | Leiterin eines Steinbruchs

exploitatieverantwoordelijke steengroeve | manager steengroeve | verantwoordelijke steengroeve


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem










Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Zelle "Planung - Umwelt" der DGO4 in ihrer Stellungnahme vom 7. Juni 2016 ebenfalls auf die Notwendigkeit einer genaueren Untersuchung der potentiellen Auswirkungen des Betriebs auf die Grundwasserleitschicht und die lokalen Karsterscheinungen hinweist; dass sie diesbezüglich empfiehlt, dass eine ortsfeste Messskala ab sofort in Höhe der Wasserfläche im westlichen Teil des Steinbruchs angebracht wird, um die saisonalen Schwankungen des Wasserspiegels zu beobachten, und dass im Rahmen des Genehmigungsantrags Piezometer angebracht werden, und eine hydrogeologische Untersuchung durchgeführt wird, um die potentiell ...[+++]

Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening en Leefmilieu van DGO4 in zijn advies van 7 juni 2016 de aandacht eveneens vestigt op de noodzaak om dieper in te gaan op de potentiële impacten van de uitbating op de grondwaterlaag en op de lokale karstfenomenen; dat hij dienaangaande aanbeveelt dat er enerzijds nu reeds een peilstok in het watervlak wordt geplant dat aan de oppervlakte komt in het westelijk deel van de steengroeve zodat de seizoensschommelingen van de grondwaterlaag gevolgd kunnen worden en dat er anderzijds in het kader ...[+++]


In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerden das Projekt der Einrichtung von Absetzbecken entlang der Aisne betrifft; dass die Beschwerdeführer sich Fragen stellen über die praktischen Aspekte (Behandlung der Schlämme, usw.) sowie über die eventuellen Belästigungen für die Anwohner (Überschwemmungen, Änderung des Flusses bei Hochwasser, usw.); dass einige Beschwerdeführer wissen möchten, was der Betreiber von der Option denkt, auf den Bau dieser Becken, und auf die Lösung "der Füllung der stillgelegten Teile des Steinbruchs mit ...[+++]

Overwegende dat de meeste bezwaren betrekking hebben op het ontwerp tot aanleg van bezinkingsbekkens langs de Aisne; dat de bezwaarindieners vragen hebben bij de praktische aspecten (behandeling van modder enz.) van het ontwerp en op de eventuele hinder voor de omwonenden (overstromingen, veranderde waterstromen bij hoogwater in de rivier enz.); dat sommige bezwaarindieners vragen wat het standpunt van de uitbater oplevert om eventueel af te zien van de aanleg van die bekkens en eventueel van de optie "om [...] het spoelwater af te leiden naar dat deel van de steengroeve waar de uitbating gestopt zou zijn [...]";


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot o ...[+++]


In der Erwägung, insbesondere, dass dem Verfasser zufolge es angesichts der begrenzt vorhandenen Reserven in den Steinbrüchen von Bastogne wahrscheinlich ist, dass sich nach deren Erschöpfung die Kunden an den Steinbruch von Préalle wenden werden, da es sich um den nächstgelegenen Steinbruch handelt, der Schotter produziert, dessen Kalkgehalt für den Einsatz im Bausektor oder für die Betonherstellung mehr Vorteile bietet als der San ...[+++]

Overwegende dat de auteur meer bepaald acht dat de klantenkring van de steengroeven van Bastenaken, wegens de beperkte voorraden in de steengroeven aldaar, zich, bij uitputting ervan, zal richten tot de steengroeve van Préalle die immers de dichtstbij gelegen groeve is die brijzelsteen aanmaakt waarvan de kalksteenaard meer voordelen biedt dan de zandsteen in de aanwending in de bouw en de aanmaak van beton; dat de auteur insgelijks, voor wat betreft het Groothertogdom Luxemburg en meer bepaald het noorden ervan, nader aangeeft dat er door de uitbater reeds contracten zijn ondertekend met Luxemburgse klanten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass sich die Andeutung auf die Schließung der Steinbrüche von Bastogne, die vor dem Hintergrund der Abbautätigkeit südlich [und nicht nördlich, wie vom Beschwerdeführer behauptet] von den "Carrières de Préalle" sowie im Großherzogtum Luxemburg zu berücksichtigen sind, in den Kontext der Vorstellung der neuen Absatzmärkte einfügt, die in der Zukunft von den Steinbrüchen von Préalle erschlossen werden könnten, was das Ziel einer Jahresproduktion von 500.000 Tonnen zum Teil ...[+++]

Overwegende dat de verwijzing naar de sluiting van de steengroeven van Bastenaken, naar de context in verband met de steengroeven bezuiden de steengroeven van Préalle [en niet benoorden, zoals bezwaarindiener stelt)], evenals naar het Groothertogdom Luxemburg, gezien dient te worden in een overzicht van de nieuwe markten die open zouden kunnen gaan voor de steengroeven van Préalle naar de toekomst toe, waarbij de doelstelling van een jaarproductie van 500.000 ton verantwoord wordt;


Dass in Bezug auf das Austrocknen der Wasserflächen laut Umweltverträglichkeitsprüfung bestimmte von der Region (CENN) erfasste Wasserflächen nach dem Aufschütten von Ausgleichsflächen aufgefüllt werden; dass es sich dabei insbesondere um die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde, am und in westlicher Verlängerung des Quai de Bruyelle im Gebiet von Antoing, im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche im Gebiet von Antoing sowie im künftigen Wohngebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche zwischen den beiden o. g. Industriegebieten im Gebiet von Antoing handelt; dass es in der UVP jedoch heisst, dass derzeit nur die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet ...[+++]

Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, op het grondgebied van de gemeente Antoing alsook in het toekomstige woongebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, tussen de twee voornoemde industriegebieden, op het grondgebied v ...[+++]


von 47,4 ha Grund im nordwestlichen Teil des Steinbruchs « Carrière du Milieu » in Antoing und Tournai in Verlängerung des Natura 2000-Gebiets, einschliesslich der Halden « Tonton », « Battes et Mathias » und « Buttes des Italiens » sowie des südlichen Teils, der komplett abgebaut wurde und nicht mit Erdreich vom Steinbruch am linken Ufer aufgeschüttet wird;

gronden met een oppervlakte van 47,4 ha gelegen in het noodwestelijke gedeelte van de zogenaamde du Milieu-steengroeve op het grondgebied van Antoing en Doornik, in het verlengde van het Natura 2000-gebied en die de steenbergen « Tonton », « Battes et Mathias » en « Buttes des Italiens » omvatten alsook het zuidelijke gedeelte ervan dat volledig is geëxploiteerd en dat niet het voorwerp zal zijn van een opvulling met de aarde die afkomstig is van steengroeve op de linkeroever;


o von 47,4 ha Grund im nordwestlichen Teil des Steinbruchs « Carrière du Milieu » in Antoing und Tournai in Verlängerung des Natura 2000-Gebiets, einschliesslich der Halden « Tonton », « Battes et Mathias » und « Buttes des Italiens » sowie des südlichen Teils, der komplett abgebaut wurde und nicht mit Erdreich vom Steinbruch am linken Ufer aufgeschüttet wird;

o gronden met een oppervlakte van 47,4 ha gelegen in het noordwestelijke deel van de du Milieu-steengroeve in Antoing en Doornik, in het verlengde van het Natura 2000-gebied dat de steenbergen « Tonton », « Battes et Mathias » en « Buttes des Italiens » omvat alsook het zuidelijke deel ervan dat volledig is geëxploiteerd en niet zal worden opgevuld met de aarde afkomstig van de steengroeve van de linkeroever;


- von 47,4 ha Grund im nordwestlichen Teil des Steinbruchs « Carrière du Milieu » in Antoing und Tournai in Verlängerung des Natura 2000-Gebiets, einschliesslich der Halden « Tonton », « Battes et Mathias » und « Buttes des Italiens » sowie des südlichen Teils, der komplett abgebaut wurde und nicht mit Erdreich vom Steinbruch am linken Ufer aufgeschüttet wird;

- de gronden met een oppervlakte van 47,4 ha, gelegen in het noordwestelijke gedeelte van de zogenaamde du Milieu-steengroeve op het grondgebied van Antoing en Doornik, in het verlengde van het Natura 2000-gebied en die de steenbergen « Tonton », « Batte et Mathias » en « Buttes des Italiens » omvatten, alsook het zuidelijke gedeelte ervan dat volledig is geëxploiteerd en dat niet zal worden opgevuld met aarde die afkomstig is van de steengroeve op de linkeroever;


- in Grüngebiete für den nordwestlichen Teil der ehemaligen Steinbrüche von Antoing (Teil des ehemaligen Steinbruchs Californie), den südwestlichen Teil der ehemaligen Steinbrüche " Cinq Rocs" mit einer Fläche von 17,5 ha, mit Ausnahme der nördlichen, südlichen und östlichen Ende und des südlichen Teils des Steinbruchs " Milieu" (27,6 ha), die aufgefüllt werden müssen.

- een groengebied voor het noordwestelijk deel van de voormalige steengroeven van Antoing (deel van de voormalige steengroeve Californie), het zuidwestelijk deel van de voormalige steengroeven " Cinq Rocs" met een oppervlakte van 17,5 ha, met uitzondering van de noorder-, zuider- en oostereinden en het zuidelijk deel van de steengroeve " du Milieu" (27,6 ha), die moeten worden opgevuld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil des steinbruchs' ->

Date index: 2024-09-10
w