Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verfügender Teil

Traduction de «teil des spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wahrscheinlichkeit der Ansiedlung und der Ausbreitung des Schädlings im Gebiet der Union oder dem spezifischen Teil/den spezifischen Teilen des Gebiets der Union, in dem/denen er nicht auftritt

3. Waarschijnlijkheid van de vestiging en de verspreiding van het plaagorganisme op het grondgebied van de Unie of het specifieke deel/de specifieke delen van het grondgebied van de Unie waar het niet aanwezig is


Die einzelnen Teile des spezifischen Programms sollten sich gegenseitig ergänzen und kohärent durchgeführt werden.

De onderdelen van het specifieke programma moeten onderling complementair zijn en op coherente wijze worden uitgevoerd.


Gemäß der Verordnung (EU) 2015/936 ist es unter bestimmten Umständen möglich, andere Verteilungsmethoden anzuwenden, Höchstmengen in Raten aufzuteilen oder einen Teil einer spezifischen Höchstmenge für Anträge zu reservieren, denen ein Nachweis über frühere Einfuhren beigefügt ist.

Krachtens Verordening (EU) 2015/936 is het in bepaalde omstandigheden mogelijk om andere toekenningsmethoden toe te passen, de quota in tranches te verdelen of een aandeel van een specifiek kwantitatief maximum uitsluitend te reserveren voor aanvragen die door bewijzen van de resultaten van eerdere invoerprestaties worden gestaafd.


Diese Bestimmungen sind auch durchsetzbar, da sie Teil eines spezifischen Streitbeilegungsmechanismus sind, der ein eindeutiges, verbindliches und zeitlich befristetes Verfahren für die Lösung von sie betreffenden Problemen bereitstellt.

Het zijn ook afdwingbare bepalingen, omdat daarvoor een specifiek geschillenbeslechtingsmechanisme geldt, dat voorziet in een duidelijke, verplichte procedure met vaste termijnen voor het oplossen van eventuele geschilpunten over de naleving van die bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann nach dem Prüfverfahren des Artikels 30 Absatz 3 einen Teil einer spezifischen Höchstmenge für Anträge zurückstellen, denen ein Nachweis über frühere Einfuhren beigefügt ist.

De Commissie kan, volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, een aandeel van een specifiek kwantitatief maximum reserveren voor een aanvraag die door bewijzen van eerdere invoerprestaties wordt gestaafd.


Die Kommission kann nach dem Prüfverfahren des Artikels 30 Absatz 3 einen Teil einer spezifischen Höchstmenge für Anträge zurückstellen, denen ein Nachweis über frühere Einfuhren beigefügt ist.

De Commissie kan, volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, een aandeel van een specifiek kwantitatief maximum reserveren voor een aanvraag die door bewijzen van eerdere invoerprestaties wordt gestaafd.


Der Beitrag wird aus Mitteln des Gesamthaushaltsplans der Union geleistet, die für die entsprechenden Teile des spezifischen Programms zur Durchführung des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ – insbesondere für die Rubrik „Innovation in KMU“ in Teil II – vorgesehen sind, das im Einklang mit Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer vi und den Artikeln 60 und 61 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 durch den Beschluss Nr/2013/EU aufgestellt wurde.

Deze bijdrage wordt betaald uit kredieten die in de algemene begroting van de Unie zijn toegewezen aan de relevante onderdelen van het specifiek programma tot uitvoering van het kaderprogramma Horizon 2020 en met name uit kredieten in de rubriek "innovatie in het MKB" onder de tweede pijler, zoals vastgesteld bij Besluit . /2013/EU, overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt vi), en de artikelen 60 en 61 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Der Der Finanzbeitrag der Union wird aus den Mitteln des Gesamthaushaltsplans der Union geleistet, die für die entsprechenden Teile des spezifischen Programms zur Durchführung von Horizont 2020 vorgesehen sind, das im Einklang mit Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer vi und den Artikeln 60 und 61 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 durch den Beschluss Nr. 2013/743 /EU des Rate s aufgestellt wurde.

De financiële bijdrage van de Unie wordt voldaan door middel van kredieten die in de algemene begroting van de Unie zijn toegewezen aan de relevante onderdelen van het specifieke programma voor de uitvoering van Horizon 2020, zoals vastgesteld bij Besluit 2013/743 /EU van de Raad overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt vi), en de artikelen 60 en 61 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Besteht kein Wertzoll für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, die in Anhang I Tabelle 2 aufgeführt sind, so gilt der Agrarteilbetrag für diese Erzeugnisse als Teil des spezifischen Zolls auf diese Erzeugnisse.

Indien er voor verwerkte landbouwproducten in tabel 2 van bijlage I geen ad-valoremrecht bestaat, wordt het agrarisch element voor dergelijke producten geacht deel uit te maken van het specifieke recht voor die producten.


Daher hält es die Verfasserin der Stellungnahme für das spezifische Programm Daphne angesichts des oben Gesagten für notwendig, die mit der Bekämpfung der Gewalt verbundenen Aspekte in den Mittelpunkt zu stellen und den gesamten Inhalt des Vorschlags, der das Drogenproblem betrifft, systematisch zu streichen, wie dies bereits in dem Berichtsentwurf vorgeschlagen wurde, den Frau Inger Segeström zu dem Teil des spezifischen Programms vorbereitet hat, der sich auf das Thema Drogen bezieht und für den die Zuständigkeit bei unserem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten liegt.

De rapporteur voor advies over het specifieke Daphne-programma is dan ook van mening dat de klemtoon moet komen te liggen op de aspecten in verband met de bestrijding van het geweld en dat bijgevolg alles wat in het voorstel betrekking heeft op drugspreventie onbehandeld moet blijven, zoals reeds wordt voorgesteld in het ontwerpverslag dat Inger Segelström als rapporteur over het onderdeel Drugsbestrijding van het specifieke programma heeft opgesteld voor onze Commissie burgerlijke vrijheden.




D'autres ont cherché : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     nationaler teil des sis     verfügender teil     teil des spezifischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil des spezifischen' ->

Date index: 2024-10-08
w