Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil des gesamten projekts werden » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem ich dies gesagt habe, gibt es eine Reihe von Problemen zu lösen, bevor Elektrofahrzeuge vollkommen effizient sein können und die Aufgabe, die jetzt vor uns liegt, ist, uns darauf zu konzentrieren, wie wir diese Probleme so lösen können, dass Elektrofahrzeuge auch Teil des gesamten Projekts werden können, einen nachhaltigeren und effizienteren Energieverbrauch zu haben.

Desalniettemin moet eerst een reeks problemen worden opgelost voordat de elektrische auto echt efficiënt kan functioneren. De vraag die nu voor ons ligt, is hoe we deze problemen zo snel mogelijk kunnen oplossen zodat ook de elektrische auto deel kan gaan uitmaken van dat geweldige project voor een duurzamer en tegelijkertijd ef ...[+++]


Mit dem EMFF werden Projekte zusammen mit nationalen Fördermitteln kofinanziert, wobei jeder Mitgliedstaat einen Teil der gesamten Mittelausstattung erhält.

Het EFMZV zal de projecten cofinancieren in samenhang met de nationale financieringsstromen en elke lidstaat zal een deel van het totale budget krijgen.


11. nimmt die Anstrengungen, die 2012 unternommen worden sind, um den Haushaltsausschuss über den Stand der Dinge in Bezug auf das KAD-Gebäude auf dem Laufenden zu halten, zur Kenntnis und fordert, dass diese Informationspolitik während des gesamten Projekts aufrecht erhalten wird – insbesondere, was das Ergebnis der geänderten Ausschreibung anbelangt; stellt fest, dass infolge der Forderungen des Haushaltsaus ...[+++]

11. erkent de inspanningen die in 2012 zijn geleverd om te communiceren met de Begrotingscommissie over de stand van zaken met betrekking tot het KAD-gebouw en verzoekt deze communicatie voort te zetten voor de gehele duur van het project, in het bijzonder wat betreft de resultaten van de gewijzigde aanbestedingsprocedure; neemt kennis van het feit dat er aanpassingen werden ...[+++]


13. nimmt die Anstrengungen, die 2012 unternommen worden sind, um den Haushaltsausschuss über den Stand der Dinge in Bezug auf das KAD-Gebäude auf dem Laufenden zu halten, zur Kenntnis und fordert, dass diese Informationspolitik während des gesamten Projekts aufrecht erhalten wird – insbesondere, was das Ergebnis der geänderten Ausschreibung anbelangt; stellt fest, dass infolge der Forderungen des Haushaltsaus ...[+++]

13. erkent de inspanningen die in 2012 zijn geleverd om te communiceren met de Begrotingscommissie over de stand van zaken met betrekking tot het KAD-gebouw en verzoekt deze communicatie voort te zetten voor de gehele duur van het project, in het bijzonder wat betreft de resultaten van de gewijzigde aanbestedingsprocedure; neemt kennis van het feit dat er aanpassingen werden ...[+++]


Innerhalb jeder Gruppe können einzelne Unternehmen für den gesamten Betrag oder Teile davon haftbar gemacht werden.

Binnen een groep kunnen individuele ondernemingen dan weer aansprakelijk zijn voor de betaling van het volledige boetebedrag of een deel daarvan.


Er war ebenfalls ein begeisterter Befürworter des gesamten Projekts der besseren Rechtsetzung, das ja auch Teil dieser Problematik ist.

Hij was ook een groot voorstander van het hele project voor betere regelgeving, waar dit pakket feitelijk ook een onderdeel van is.


20. ERKENNT AN, wie notwendig im Hinblick auf die energie- und klimapolitischen Ziele die nachhaltige Wärme- und Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen im europäischen sowie im globalen Energiemix ist; darunter fällt auch die grundlegende Verbesserung des Wirkungsgrads bei der Energieerzeugung, die Reduzierung der Emissionen luftverschmutzender Stoffe und die ökologisch sinnvolle Abscheidung und Sequestrierung von Kohlendioxid (CCS) als Teil der gesamten Bandbreite an Abschwächungstechnologien (z.B. umweltfreundliche Technologien für die Nutzung fossiler Brennstoffe, Fotovoltaik, Windkraft, Solarwärme, Wasserstoff- und Brennstoffzelle ...[+++]

20. ONDERKENT de noodzaak van duurzame opwekking van warmte en energie uit fossiele brandstoffen in de Europese en mondiale energiemix met het oog op de klimaat- en energiedoelstellingen, onder meer door een aanzienlijke verbetering van het opwekkingsrendement, emissiereducties van luchtverontreinigende stoffen en het milieuvriendelijk afvangen en vastleggen van kooldioxide (CCS), als onderdeel van het volledige gamma van mitigatietechnologieën (bv. schone fossielebrandstoftechnologieën fotovoltaïsche energie, windenergie, thermische zonne-energie, waterstof en brandstofcellen, biomassa, en intelligente netwerken), dat ten volle moet worden benut, en waarbij d ...[+++]


Der Forderung des Europäischen Parlaments nach einer kritischen Kosten–Nutzen–Analyse wurde bei den 14 Projekten nicht entsprochen. Die Forderung nach einer UVP für die gesamten Projekte ist nicht erfüllt, es gab nur Teil–UVPs, und das widerspricht der entsprechenden Richtlinie.

De door het Europees Parlement geëiste kritische kosten-batenanalyse is er wat betreft de 14 projecten niet gekomen. Het geëiste milieueffectenrapport voor alle projecten samen is er niet gekomen, er is alleen sprake van deelrapporten, en dat is in strijd met de richtlijn terzake.


Die Kosten des vorgeschlagenen Plans, um das Problem zu lösen, werden von Alliance auf rund 1,2 Mrd. ECU (1,6 Mrd. USD) über einen Zeitraum von zehn Jahren veranschlagt. Darin sind die Bereitstellung des bestehenden Schutzmantels für eine vorläufige Stabilisierung, die Errichtung des neuen Sarkophags (jede Option) und das Management des gesamten Projekts enthalten.

De kosten van het voorgestelde plan worden door Alliance geraamd op ongeveer 1,2 miljard ecu (1,6 miljard US$) over een periode van 10 jaar. Deze kosten omvatten de tijdelijke stabilisatie van de bestaande sarcofaag, de bouw van een nieuwe omhulling (één van beide opties) en de leiding van het gehele project.


Diese Tendenz dürfte sich grundsätzlich fortsetzen, denn die umweltspezifischen Begleitmaßnahmen von Industrieprojekten machen nur einen geringen Anteil der gesamten Investitionskosten aus (durchschnittlich 3%). Außerdem kann nach dem Gemeinschaftsrahmen nur ein Teil der Mehrkosten berücksichtigt werden, die sich unmittelbar aus einer Verbesserung der Umweltqualität ergeben.

Deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten want de verbeteringen op milieugebied die in industriële projecten worden aangebracht vertegenwoordigen slechts een klein gedeelte van de totale investeringskosten (gemiddeld 3 %). Bovendien kan, gezien de in het kader vastgestelde plafonds, slechts een gedeelte van de extra kosten die rechtstreeks verband houden met de verbetering van de prestaties op milieugebied, worden gedekt.


w