Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Teil
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Vertaling van "teil des aktualisierten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Möglichkeit für Kommissionsmitglieder, sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament aufstellen zu lassen: Sobald das Europäische Parlament der aktualisierten Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission zustimmt, wird dieser Vorschlag von Präsident Juncker vom November 2016, der ebenfalls Teil des überarbeiteten Verhaltenskodexes ist, zur Anwendung gelangen.

– Commissieleden toestaan als kandidaat deel te nemen aan Europese verkiezingen zonder dat zij hun taken hoeven neer te leggen: Het voorstel van Commissievoorzitter Juncker van november 2016 is ook onderdeel van de versterkte gedragscode en treedt in werking zodra het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan de geactualiseerde kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie.


Teil II der aktualisierten Grundzüge enthält unter angemessener Berücksichtigung der unterschiedlichen Wirtschaftsleistungen, Perspektiven, Strukturen und Institutionen länderspezifische Empfehlungen für die einzelnen Beitrittsländer.

In deel II van deze actualisering worden daarom de landenspecifieke aanbevelingen voor de individuele toetredende landen uiteengezet, rekening houdend met de verschillen in hun economische prestaties, vooruitzichten structuren en nstituties.


24. fordert den Rat und die Kommission auf, in alle von der EU unterzeichneten bilateralen Handels- und Investitionsabkommen eine verbindliche und durchsetzbare Klausel über die soziale Verantwortung von Unternehmen aufzunehmen, durch die europäische Investoren an die Grundsätze der sozialen Verantwortung der Unternehmen gebunden würden, wie sie auf internationaler Ebene festgelegt worden sind, auch in der 2010 aktualisierten Fassung der OECD-Leitsätze sowie den von den Vereinten Nationen, der IAO und der EU festgelegten Normen; verlangt, dass in künftige Handels ...[+++]

24. roept de Raad en de Commissie op in alle door de EU ondertekende bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten een bindende en afdwingbare clausule inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen, waarmee Europese investeerders zouden worden gebonden aan de beginselen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen zoals deze op internationaal niveau zijn vastgesteld, met inbegrip van de in 2010 geactualiseerde richtsnoeren van de OESO, en de normen die zijn vastgesteld door de VN, de IAO en de EU; verlangt dat in toe ...[+++]


von dem Leitungsorgan des Instituts verlangen können, dass es eine oder mehrere der im Sanierungsplan genannten Regelungen oder Maßnahmen durchführt oder den Sanierungsplan gemäß Artikel 5 Absatz 2 aktualisiert, wenn sich die Umstände, die zu einem frühzeitigen Eingreifen geführt haben, von den Annahmen im ursprünglichen Sanierungsplan unterscheiden, und eine oder mehrere der im aktualisierten Plan dargelegten Regelungen oder Maßnahmen in einem bestimmten Zeitrahmen durchführt, damit die im einleitenden ...[+++]

van het leidinggevend orgaan van de instelling vereisen een of meer van de in het herstelplan vastgelegde regelingen of maatregelen uit te voeren, of een dergelijk herstelplan overeenkomstig artikel 5, lid 2, bij te werken indien de omstandigheden die de aanleiding vormden tot de vroegtijdige interventie anders zijn dan de aannamen die in het oorspronkelijke herstelpan zijn beschreven, en binnen een bepaald tijdsbestek een of meer van de in het bijgewerkte plan vermelde regelingen of maatregelen uitvoert om ervoor te zorgen dat de in de aanhef bedoelde omstandigheden niet langer van toepassing zijn ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Stärkung der Rolle der zwischengeschalteten Zahlungsdienstleister einen wichtigen Teil der neuen aktualisierten Empfehlungen der FATF darstellt, gehen die Verfasser der Stellungnahme davon aus, dass es zwischen den Zahlungsdienstleistern des Auftraggebers und des Begünstigten auf der einen Seite und den zwischengeschalteten Zahlungsdienstleistern auf der anderen einen Unterschied gibt, der im Rechtstext anerkannt werden sollte.

Hoewel versterking van de rol van intermediaire dienstaanbieders een belangrijk onderdeel van de nieuwe, geactualiseerde aanbevelingen van de FATF vormt, zijn uw rapporteurs van mening dat er een verschil bestaat tussen betalingsdienstaanbieders van de betaler en de begunstigde enerzijds en intermediaire betalingsdienstaanbieders anderzijds en dat dit verschil in de wettekst tot uiting moet komen.


Der Betreiber übermittelt den aktualisierten Bericht oder aktualisierte Teile davon unverzüglich der zuständigen Behörde.

Het bijgewerkte veiligheidsrapport of bijgewerkte delen ervan worden onverwijld aan de bevoegde autoriteit toegezonden.


Er nahm den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2008/2009 und den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung an, erzielte eine politische Einigung über eine Empfehlung des Rates zu den 2009 aktualisierten Grundzügen der Wirtschaftspolitik und zur Umsetzung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten und gelangte zu einer allgemeinen Ausrichtung zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten als Teil der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung.

De Raad heeft de gezamenlijke verslagen 2008/2009 over werkgelegenheid en over sociale bescherming en sociale insluiting aangenomen, en politieke overeenstemming bereikt over een aanbeveling van de Raad inzake de actualisering voor 2009 van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, alsmede over een algemene oriëntatie betreffende de richtsnoeren voor het werk­gelegenheidsbeleid van de lidstaten als onderdeel van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.


Diese sind Teil des aktualisierten fortlaufenden Programms, das in Anhang 1 vorgestellt wird.

Deze zijn opgenomen in het bijgewerkte lopende programma, dat is uiteengezet in bijlage 1.


Ich möchte unseren Kollegen, Herrn Liberadzki, zu seinem Bericht, der Teil des Prozesses der Vereinfachung der Rechtsetzung ist und der den Text von vier Richtlinien zu einer einzigen, aktualisierten Rechtsvorschrift zusammenfasst, beglückwünschen.

Ik wil onze collega Liberadzki bedanken voor zijn verslag, dat deel uitmaakt van het vereenvoudigen van de wetgeving en dat de tekst van de vier richtlijnen herziet en in één enkele richtlijn onderbrengt.


Paradoxerweise ist das Bewirtschaftungssystem das einzige, das kein wesentlicher Teil der großen Reform von 2002 war, und deshalb muss die Kommission hier und da Probleme überspielen, gegen unhaltbare Rückwürfe vorgehen und täglich Kontrollmaßnahmen ersinnen und Wiederauffüllungspläne aufstellen, ohne jedoch zum Wesen der Angelegenheit vorzudringen: der Errichtung eines kohärenten und aktualisierten Rahmens des Fischereibewirtschaftungsmodells.

Paradoxaal genoeg maakte het beheerssysteem als enige geen fundamenteel onderdeel uit van de belangrijke hervormingen in 2002. De Commissie moest daarom hier en daar de onvolkomenheden camoufleren, omgaan met niet duurzame teruggooi, onophoudelijk nieuwe controlemaatregelen bedenken en herstelplannen opstellen, zonder echter het wezenlijke vraagstuk aan te pakken: het opstellen van een coherent en modern kader voor het visserijbeheersmodel.




Anderen hebben gezocht naar : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     nationaler teil des sis     verfügender teil     vorderer teil des körpers     teil des aktualisierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil des aktualisierten' ->

Date index: 2021-01-13
w