Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teil bin jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich für meinen Teil bin jedoch davon überzeugt, dass darüber hinaus der Weg in die Zukunft im Verbrauch von weniger und ökologisch wertvoller Energie liegt. Genau aus diesem Grund beharre ich auf der Notwendigkeit eines europäischen grünen „New Deal“, mit anderen Worten ein „Deal“, der sowohl auf nachhaltiges Wachstum abzielt wie auch die Innovation in der Umweltindustrie stimuliert und sich ihrer bedient.

Daarom zie ik de noodzaak in van een Europese groene ‘New Deal’ die gericht is op duurzame groei en daarnaast innovatie in de milieu-industrie toejuicht en benut.


Herr Präsident, abschließend möchte ich der Ratspräsidentschaft, aber auch der Kommission für die in Bali geleistete Arbeit danken. Ich bin jedoch der Meinung, dass mit der Umsetzung aller auf die Bekämpfung des Klimawandels gerichteten Verpflichtungen in Gesetze und Vorschriften der schwerste Teil noch vor uns liegt.

Tot slot wil ik, mijnheer de Voorzitter, het voorzitterschap, maar ook de Commissie willen bedanken voor haar werk op Bali.


Ich bin jedoch entschieden dagegen, dass dieses Land Teil der Gemeinschaft wird.

Ik ben er echter fel op tegen dat dit specifieke land deel gaat uitmaken van de Gemeenschap.


Ich pflichte ihr zum großen Teil bei. Bei einigen Aspekten bin ich jedoch überrascht, möglicherweise wegen des überstarken Vertrauens in die Bewertungen der Kommission.

Hoewel ik het met een groot deel daarvan eens ben, heb ik toch grote twijfels bij een aantal aspecten van haar voorstel waarbij de rapporteur misschien te veel vertrouwen heeft in de oordelen van de Commissie.


Als Schattenberichterstatter der PPE-DE-Fraktion für den die Ukraine betreffenden Teil bin ich jedoch nunmehr davon überzeugt, dass der Bericht von Frau Napoletano hinreichend differenziert, so dass ein politisch kohärentes Dokument vorliegt, das mit Hilfe von Aktionsplänen ein konstruktives Herangehen an die Aufgaben ermöglicht, die in den kommenden fünf Jahren vor uns liegen, wenn wir die wirtschaftlichen und politischen Folgen eines Europa der 25 verarbeiten und die Grenzen der EU sich ostwärts verlagern.

Toch ben ik als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij met betrekking tot Oekraïne van mening dat er nu voldoende differentiatie is aangebracht in het verslag van mevrouw Napoletano om tot een politiek samenhangend document te komen. Een document waarin, in de vorm van actieplannen, een constructieve benadering is opgenomen voor de uitdagingen die ons te wachten staan in de komende vijf jaar, een periode waarin we de economische en politieke gevolgen van een Europa bestaande uit 25 landen verwerken en waarin de grenzen van de EU opschuiven naar het oosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil bin jedoch' ->

Date index: 2021-01-07
w