Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.S-förmig 2.S-förmig gekrümmter Teil des Dickdarms
Bauteil
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Sigmoid
Teil

Traduction de «teil 2 erhält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


sigmoid | 1.S-förmig 2.S-förmig gekrümmter Teil des Dickdarms

sigmoïd | S-vormig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Belgien betreffenden Teil erhält der Eintrag für den Flughafen Brüssel-Zaventem folgende Fassung:

in het deel betreffende België wordt de vermelding voor de luchthaven van Brussel-Zaventem vervangen door:


In dem Irland betreffenden Teil erhält der Eintrag für den Flughafen Shannon folgende Fassung:

in het deel betreffende Ierland wordt de vermelding voor de luchthaven van Shannon vervangen door:


In dem Dänemark betreffenden Teil erhält der Eintrag für den Hafen von Kopenhagen folgende Fassung:

in het deel betreffende Denemarken wordt de vermelding voor de haven van København vervangen door:


In dem Deutschland betreffenden Teil erhält der Eintrag für den Flughafen Hannover-Langenhagen folgende Fassung:

in het deel betreffende Duitsland wordt de vermelding voor de luchthaven van Hannover-Langenhagen vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Überschrift von Titel II des Zweiten Teils erhält folgende Fassung: "

2) In deel II wordt de titel van titel II vervangen door: "


der einleitende Teil erhält folgende Fassung:

het inleidende gedeelte wordt vervangen door:


(i) der einleitende Teil erhält folgende Fassung:"

(i) het inleidende gedeelte wordt vervangen door: "


(59) Die Überschrift von Kapitel 1 in Titel VI des Ersten Teils erhält folgende Fassung:

(59) In deel I, titel VI, wordt de titel van hoofdstuk 1 vervangen door:


(84) Die Überschrift von Titel I des Zweiten Teils erhält folgende Fassung:

(84) In deel II wordt de titel van Titel I vervangen door:


(62) Die Überschrift von Kapitel 2 in Titel VI des Ersten Teils erhält folgende Fassung:

(62) In deel I, titel VI, wordt de titel van hoofdstuk 2 vervangen door:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil 2 erhält' ->

Date index: 2022-02-06
w