Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tabaksorte mit niedrigem Teergehalt
Teergehalt
Zigarette mit geringem Teergehalt

Traduction de «teergehalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Tabaksorte mit niedrigem Teergehalt

tabakssoort met een laag teergehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt zum Beispiel, wenn bestimmte Wörter oder Merkmale verwendet werden, wie die Wörter „niedriger Teergehalt“, „light“, „ultra-light“, „mild“, „natürlich“, „ökologisch“, „ohne Zusatzstoffe“, „ohne Aromastoffe“, „slim“ oder bestimmte Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.

Dit is bijvoorbeeld het geval bij gebruik van sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen” of „slim”, of bepaalde namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.


Dies gilt zum Beispiel für bestimmte Texte oder Merkmale wie „niedriger Teergehalt“, „light“, ultra-light„, “mild„, “natürlich„, “biologisch„, “ohne Zusatzstoffe„, “ohne Aromastoffe„ sowie für Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen”, „slim”, namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.


Die Hersteller müssen angeben, welche Inhaltsstoffe sie verwenden. Tabak für den oralen Gebrauch und irreführende Angaben wie „leicht“, „mild“ oder „niedriger Teergehalt“ sind verboten.

Zij verbiedt tabak voor oraal gebruik en misleidende informatie als "light", "mild" of "laag teergehalte".


Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt”, "leicht”, "ultraleicht”, "mild” oder ähnlicher Begriffe, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, ist untersagt, es sei denn, die Verwendung dieser Begriffe wurde ausdrücklich von den Mitgliedstaaten erlaubt, in dem die betreffenden Erzeugnisse vermarktet oder hergestellt werden .

Het is verboden de woorden "laag teergehalte”, "light”, "ultra light”, "mild” of soortgelijke woorden te gebruiken met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, tenzij de lidstaten waar de betrokken tabaksproducten worden verkocht of geproduceerd, het gebruik van dergelijke woorden uitdrukkelijk toestaan .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt”, "leicht”, "ultraleicht”, "mild” oder ähnlicher Begriffe, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, ist untersagt.

Het is verboden de woorden "laag teergehalte”, "light”, "ultra light”, "mild” of soortgelijke woorden te gebruiken met als doel of als rechtstreeks of indirect gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere.


– (FR) Hauptanliegen des Richtlinienvorschlags der Kommission ist es, die bestehenden Richtlinien neu zu fassen, die vor allem den Teergehalt der Zigaretten und die Kennzeichnung der Tabakerzeugnisse betreffen.

– (FR) Met haar voorstel voor een richtlijn wil de Commissie de bestaande richtlijnen van top tot teen herzien.


Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds BYRNE zu einem Vorschlag für eine Richtlinie zur Annahme von Maßnahmen betreffend die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen; durch diese Richtlinie sollen die bestehenden Richtlinien über die Etikettierung und den Teergehalt von Tabakerzeugnissen verschärft werden.

De Raad luisterde naar een presentatie van Commissielid BYRNE over een voorstel voor een richtlijn waarbij maatregelen zouden worden aangenomen op het gebied van de vervaardiging, presentatie en verkoop van tabaksproducten en die een versterking inhoudt van de bestaande richtlijnen inzake de etikettering en het teergehalte.


Hier die Kernpunkte des Vorschlags: Verringerung des Teergehalts in Zigaretten von 12mg auf höchstens 10mg pro Zigarette; Festlegung eines Höchstwertes von 1mg Nikotin und von 10mg Kohlenmonoxid pro Zigarette.

Belangrijk in het voorstel is vooral dat het maximale teergehalte van sigaretten van 12 mg tot 10 mg per sigaret wordt verlaagd en er voor nicotine en koolmonoxide een grenswaarde van respectievelijk 1 mg en 10 mg per sigaret wordt vastgelegd.


So soll beispielsweise geprüft werden, ob die Beschreibung "niedriger Teergehalt" oder "leicht" irreführend für die Verbraucher ist.

Zo zal bijvoorbeeld worden onderzocht of de vermelding teerarm of light voor de consumenten misleidend is.


So ist es beispielsweise sinnvoll, zu prüfen, ob die Angabe "niedriger Teergehalt" oder "leicht" für die Verbraucher irreführend ist.

Het loont bijvoorbeeld de moeite na te gaan of het opschrift teerarm of light voor de consumenten misleidend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teergehalt' ->

Date index: 2022-12-24
w