Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technischen fragen betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen Januar und Mai 2013 wurden in den fünf Sitzungen des SIS/VIS‑Ausschusses zu technischen Fragen, die das SIS II betreffen, mehrere wichtige Unterlagen zur Migration und Erprobung genehmigt.

Op de vijf bijeenkomsten van het SIS-VIS-comité over technische aangelegenheden betreffende SIS II is in de periode januari–mei 2013 een aantal belangrijke documenten over de migratie en de tests goedgekeurd.


Die Kommission koordiniert außerdem alle Beiträge der Union zu technischen Fragen, die Folgendes betreffen:

Bovendien coördineert de Commissie de inbreng van de Unie op het gebied van alle technische zaken die verband houden met een van de volgende onderwerpen:


Die Kommission koordiniert außerdem alle Beiträge der Union zu technischen Fragen, die Folgendes betreffen:

Bovendien coördineert de Commissie de inbreng van de Unie op het gebied van alle technische zaken die verband houden met een van de volgende onderwerpen:


In dem Sachstandsbericht sind die noch offenen technischen Fragen aufgeführt, die es zu klären gilt, damit im Juni eine politische Einigung erzielt werden kann, sofern bis dahin die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt. Diese technischen Fragen betreffen die Koordinierung mit der Wasserrahmenrichtlinie, die vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos, die Hochwasserrisikokarten und die Pläne für das Hochwasserrisikomanagement.

In het verslag wordt gewezen op de technische kwesties in verband met de coördinatie met de kaderrichtlijn water, de voorlopige overstromingsrisicobeoordeling, de overstromingskaarten en de overstromingsrisico-beheerplannen, waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden met het oog op een politiek akkoord in juni, op voorwaarde dat op dat ogenblik het advies van het Europees Parlement beschikbaar is.


Aus der Formulierung der präjudiziellen Fragen geht jedoch hervor, dass die Erwägungen des Urteils Nr. 60/2002 in der nunmehr vorliegenden Rechtssache keine Anwendung finden könnten, weil einerseits die durch den königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992 in das innerstaatliche Recht umgesetzte Richtlinie 92/12/EWG keine rein technischen Vorschriften betreffen würde, sondern eine Anzahl wesentlicher Elemente der Steuererhebung bestimmen würde, und andererseits der König bei der Umsetzung der Richtlinie 92/12/EWG in das innerstaatliche R ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen blijkt evenwel dat van die overwegingen van het arrest nr. 60/2002 in de thans voorliggende zaak geen toepassing zou kunnen worden gemaakt, om reden dat, enerzijds, de richtlijn 92/12/EEG, in het interne recht omgezet bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, geen louter technische voorschriften zou betreffen, maar een aantal essentiële elementen van de belastingheffing zou bepalen en, anderzijds, de Koning bij de omzetting in het interne recht van de richtlijn 92/12/EEG niet in hog ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Risiken im Vergleich zur jüngsten Vergangenheit immer mehr zunehmen, da sich sowohl die Vielfalt als auch die Intensität und die Häufigkeit der landwirtschaftlichen Risiken voraussichtlich zum Nachteil der Landwirte verändern werden, und dass diese Veränderungen der landwirtschaftlichen Risiken voraussichtlich die Intensität und die Häufigkeit von Naturphänomenen sowie das wirtschaftliche Umfeld und die damit verbundenen Risiken, den Bereich der technischen Risiken, die Haltung der Gesellschaft zu Fragen der Umwelt und der ...[+++]

E. overwegende dat er geleidelijk een milieu ontstaat dat grotere risico's inhoudt dan het milieu van het recente verleden, aangezien zowel de diversiteit als de intensiteit en de frequentie van de landbouwrisico's waarschijnlijk zullen veranderen in slechte zin voor de landbouwers, en dat de veranderingen van de landbouwrisico's waarschijnlijk betrekking zullen hebben op de intensiteit en de frequentie van de natuurverschijnselen, op het economisch milieu en de daarmee samenhangende risico's, op het gebied van de technologische risico's, de maatsc ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Risiken im Vergleich zur jüngsten Vergangenheit immer mehr zunehmen, da sich sowohl die Vielfalt als auch die Intensität und die Häufigkeit der landwirtschaftlichen Risiken voraussichtlich zum Nachteil der Landwirte verändern werden, und dass diese Veränderungen der landwirtschaftlichen Risiken voraussichtlich die Intensität und die Häufigkeit von Naturphänomenen sowie das wirtschaftliche Umfeld und die damit verbundenen Risiken, den Bereich der technischen Risiken, die Haltung der Gesellschaft zu Fragen der Umwelt und der ...[+++]

E. overwegende dat er geleidelijk een milieu ontstaat dat grotere risico's inhoudt dan het milieu van het recente verleden, aangezien zowel de diversiteit als de intensiteit en de frequentie van de landbouwrisico's waarschijnlijk zullen veranderen in slechte zin voor de landbouwers, en dat de veranderingen van de landbouwrisico's waarschijnlijk betrekking zullen hebben op de intensiteit en de frequentie van de natuurverschijnselen, het economisch milieu en de daarmee samenhangende risico's, het gebied van de technologische risico's, de maatsc ...[+++]


Die Kommission koordiniert außerdem alle Beiträge der Gemeinschaft zu technischen Fragen, die das Übereinkommen betreffen, sowie zur Vorbereitung der Konferenz der Vertragsparteien, zu den Arbeiten des Chemikalienprüfungsausschusses und anderer Nebenorgane.

Bovendien coördineert de Commissie de inbreng van de Gemeenschap op het gebied van alle technische zaken die verband houden met het PIC-verdrag, de voorbereiding van de conferentie van de partijen, de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen en andere ondersteunende organen.


Die Kommission wird außerdem alle Beiträge der Gemeinschaft zu technischen Fragen, die das Übereinkommen betreffen, sowie zur Vorbereitung der Konferenz der Vertragsparteien, zu den Arbeiten des Chemikalienprüfungsausschusses und anderer Nebenorgane koordinieren.

Bovendien coördineert de Commissie de inbreng van de Gemeenschap op het gebied van alle technische zaken die verband houden met het PIC-verdrag, de voorbereiding van de conferentie van de partijen, de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen en andere ondersteunende organen.


Die Kommission plant die Festlegung objektiver Kriterien, die z. B. Fragen der "Vorbereitung des Standorts" sowie der wissenschaftlichen, technischen und sozialen Rahmenbedingungen betreffen werden, u. a. die politische, finanzielle und verwaltungstechnische Garantie, dass der Standort und seine Umgebung in der erforderlichen Zeit gut vorbereitet werden können und die Aufsichtsbehörden in der Lage sein werden, rechtzeitig die erforderlichen Genehmigungen zu erteilen.

De Commissie wil een aantal objectieve criteria opstellen, zoals het «bouwrijp maken» van de vestigingsplaats en het wetenschappelijke, technische en maatschappelijke klimaat rond de vestigingsplaats, met name politieke, financiële en administratieve garanties dat de vestigingsplaats met zijn omgeving tijdig in gereedheid kan worden gebracht en dat de regelgevende instanties in staat zijn tijdig de nodige vergunningen te verstrekken.


w