Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATBT
Bahnübergang ohne Schranken
Schlagbaum
Schranke
Schranken
Soziale und räumliche Schranken
TBT
Techniker
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Technische Redakteurin
Technische oder nicht-tarifliche Schranken
Technischer Beruf
Technischer Redakteur
Technisches Personal
Unbewachter Bahnübergang
Übereinkommen über technische Handelshemmnisse

Vertaling van "technische schranken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technische oder nicht-tarifliche Schranken

technische of non-tarifaire belemmeringen




Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin

technical autor technical editor | technical writer | technical communicator | technisch auteur


Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von Landmaschinen und -geräten | Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | Fachkraft technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Agrarmaschinen und -geräten

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]

technisch beroep [ technicus | technisch personeel ]


Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang

eigen overweg | prive-overweg


soziale und räumliche Schranken

sociale en ruimtelijke barrières


Übereinkommen über technische Handelshemmnisse [ TBT ]

Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen [ TBT | OTH ]


Übereinkommen über technische Handelshemmnisse [ ATBT ]

Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen [ ATBT | OTH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um technische Schranken zu überwinden, könnte stärker auf das SEPA-Überweisungssystem bei Überweisungen zwischen Banken zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern zurückgegriffen werden.

Om technische beperkingen te overwinnen, zou het gebruik van het SEPA-geldovermakingssysteem voor interbancaire overdrachten tussen EU-lidstaten en derde landen kunnen worden aangemoedigd.


Um technische Schranken zu überwinden, könnte stärker auf das SEPA-Überweisungssystem bei Überweisungen zwischen Banken zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern zurückgegriffen werden.

Om technische beperkingen te overwinnen, zou het gebruik van het SEPA-geldovermakingssysteem voor interbancaire overdrachten tussen EU-lidstaten en derde landen kunnen worden aangemoedigd .


Diese neuen Schranken sind komplizierter, technisch anspruchsvoll und nur mit größerem Zeitaufwand zu ermitteln, zu analysieren und zu beseitigen.

Dit nieuwe type belemmeringen is gecompliceerder, vormt technisch gezien een grotere uitdaging en kan minder snel worden opgespoord, geanalyseerd en verwijderd.


34. || Verordnung (EG) Nr. 1336/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 648/2004 zu ihrer Anpassung an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen || Umwelt, technische Schranken, Industrie || 1.6.2015

34. || Verordening (EG) nr. 1336/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 648/2004 teneinde deze aan te passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels || Milieu, Technische belemmeringen, Industrie || 1.6.2015


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. || Verordnung (EU) Nr. 286/2011 der Kommission vom 10. März 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen zwecks Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt || Angleichung der Rechtsvorschriften, Binnenmarkt - Grundsätze, technische Schranken || 1.6.2015

31. || Verordening (EU) nr. 286/2011 van de Commissie van 10 maart 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, met het oog op de aanpassing aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang || Onderlinge aanpassing van de wetgevingen, Interne markt - Bepalingen, Technische belemmeringen || 1.6.2015


36. drängt im Hinblick auf die Vorteile für den Binnenmarkt darauf, aktiv Lösungen zur weiteren Vereinfachung des grenzübergreifenden Acquiring zu suchen; drückt Besorgnis über bestehende einzelstaatliche, rechtliche und technische Schranken aus, wie etwa einige Lizenzbedingungen, die abgebaut werden müssen, um eine Gleichstellung von ausländischen SEPA-kompatiblen Händlerbanken und inländischen Händlerbanken zu erreichen;

36. dringt gezien de voordelen van grensoverschrijdende werving voor de interne markt aan op een verdere actieve bevordering daarvan; uit zijn zorgen over de huidige nationale, juridische en technische barrières, zoals bepaalde licentievoorwaarden, die moeten worden opgeheven zodat een buitenlandse SEPA-conforme werver niet anders wordt behandeld dan een binnenlandse werver in dat land;


36. drängt im Hinblick auf die Vorteile für den Binnenmarkt darauf, aktiv Lösungen zur weiteren Vereinfachung des grenzübergreifenden Acquiring zu suchen; drückt Besorgnis über bestehende einzelstaatliche, rechtliche und technische Schranken aus, wie etwa einige Lizenzbedingungen, die abgebaut werden müssen, um eine Gleichstellung von ausländischen SEPA-kompatiblen Händlerbanken und inländischen Händlerbanken zu erreichen;

36. dringt gezien de voordelen van grensoverschrijdende werving voor de interne markt aan op een verdere actieve bevordering daarvan; uit zijn zorgen over de huidige nationale, juridische en technische barrières, zoals bepaalde licentievoorwaarden, die moeten worden opgeheven zodat een buitenlandse SEPA-conforme werver niet anders wordt behandeld dan een binnenlandse werver in dat land;


36. drängt im Hinblick auf die Vorteile für den Binnenmarkt darauf, aktiv Lösungen zur weiteren Vereinfachung des grenzübergreifenden Acquiring zu suchen; drückt Besorgnis über bestehende einzelstaatliche, rechtliche und technische Schranken aus, wie etwa einige Lizenzbedingungen, die abgebaut werden müssen, um eine Gleichstellung von ausländischen SEPA-kompatiblen Händlerbanken und inländischen Händlerbanken zu erreichen;

36. dringt gezien de voordelen van grensoverschrijdende werving voor de interne markt aan op een verdere actieve bevordering daarvan; uit zijn zorgen over de huidige nationale, juridische en technische barrières, zoals bepaalde licentievoorwaarden, die moeten worden opgeheven zodat een buitenlandse SEPA-conforme werver niet anders wordt behandeld dan een binnenlandse werver in dat land;


Der freie Warenverkehr wird weiterhin durch technische Handelshemmnisse behindert, zu denen noch neue Schranken hinzugekommen sind.

Er blijven technische belemmeringen voor de handel bestaan, die een obstakel vormen voor het vrije verkeer van goederen, en er zijn nieuwe barrières opgeworpen.


Diese neuen Schranken sind komplizierter, technisch anspruchsvoll und nur mit größerem Zeitaufwand zu ermitteln, zu analysieren und zu beseitigen.

Dit nieuwe type belemmeringen is gecompliceerder, vormt technisch gezien een grotere uitdaging en kan minder snel worden opgespoord, geanalyseerd en verwijderd.


w