Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «technisch plausiblen begründung unter zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Antrag des Herstellers und auf der Grundlage einer technisch plausiblen Begründung unter Zustimmung der Genehmigungsbehörde können bestimmte in der Tabelle Anl 2-1 aufgelisteten Überwachungsfunktionen von der Pflicht, die in Anhang V(A) der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 erwähnten OBD-Emissionsprüfungen des Typs VIII durchzuführen, befreit werden, wenn der Hersteller der Genehmigungsbehörde nachweisen kann, dass:

Op verzoek van de fabrikant kunnen op basis van een technische beoordeling en ten genoegen van de goedkeuringsinstantie bepaalde in de tabel Aanh2-1 vermelde OBD-bewakingsfuncties worden vrijgesteld van de test van type VIII (emissieverificatie) als bedoeld in bijlage V, onder A), van Verordening (EU) nr. 168/2013 op voorwaarde dat de fabrikant tegenover de goedkeuringsinstantie kan aantonen dat:


Sollte ein Fahrzeug der Klasse L von der Produktionsserie abweichen, so ist im Prüfbericht eine vollständige Beschreibung zu liefern. Bei der Auswahl des Prüffahrzeugs müssen der Hersteller und der Technische Dienst unter Zustimmung der Genehmigungsbehörde Einigung darüber erzielen, welches Prüfmodell des Fahrzeugs der Klasse L für die betreffenden Fahrzeugvarianten repräsentativ ist.

Bij het selecteren van het testvoertuig komen de fabrikant en de technische dienst ten genoegen van de goedkeuringsinstantie overeen welk testmodel van het voertuig van categorie L representatief is voor aanverwante voertuigvarianten.


(3)In Situationen, die eine verstärkte technische und operative Unterstützung erfordern, kann die Agentur die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Bereich des Außengrenzenmanagements koordinieren und gemeinsame Aktionen an den Außengrenzen durchführen, an denen ein oder mehrere Mitgliedstaaten und ein benachbarter Drittstaat mindestens eines dieser Mitgliedstaaten vorbehaltlich der Zustimmung dieses benachbarten Drittstaats teilnehmen, unter anderem auch im ...[+++]

In omstandigheden die extra technische en operationele bijstand vereisen, kan het agentschap de operationele samenwerking tussen de lidstaten en derde landen inzake het beheer van de buitengrenzen coördineren, en het agentschap kan samen met een of meer lidstaten en een derde land dat aan ten minste een van die lidstaten grenst gezamenlijke operaties aan de buitengrenzen uitvoeren, op voorwaarde dat het derde land daarmee instemt, ook op het grondgebied van dat derde land.


2. Anforderungen Der Bericht der Durchführbarkeitsstudie umfasst mindestens folgende Elemente: 1° die Darstellung der durch die Investition zu befriedigenden energetischen Bedürfnisse und der effektive Verbrauch vor der Investition; 2° die Arbeitshypothesen; 3° die Berechnung der technischen Dimensionierung der Investition und die für diese Berechnung benutzten Bezugsgrößen müssen deutlich angegeben werden; 4° die Identifizierung und die Begründung der Relevanz des ursprünglich untersuchten Pr ...[+++]

2. Vereisten Het haalbaarheidsonderzoeksrapport bevat minstens de volgende elementen : 1° de voorstelling van de energiebehoeften waaraan de investering moet voldoen en de effectieve energieverbruiken voor de investering; 2° de werkhypothesen : 3° de berekening van de technische dimensionering van de investering en de referentiële groottes die voor de berekeningen worden gebruikt moeten duidelijk vermeld worden; 4° de identificatie en de gegrondheid van de relevantie van het aanvankelijk geanalyseerde project en van de varianten ervan, op grond van, ondermeer, de volgende criteria : de technisch-economische kwaliteit, de aanvaardbaarhe ...[+++]


(i) bei der Erneuerung oder Umrüstung vorhandener Triebwagen, Zuggarnituren oder Lokomotiven, wenn die Anwendung der Anforderungen der Stufe III A große technische Schwierigkeiten im Hinblick auf das Lichtraumprofil, die Achslast, die Gestaltung des Fahrzeugkörpers bzw. Fahrgestells oder die Motorsteuerungssysteme für Mehrfachtraktion nach sich ziehen und so die Rentabilität des Vorhabens gefährden würde; unter der Bedingung, dass ...[+++]

(i) voor de aanpassing of vernieuwing van bestaande motortreinen, treinstellen of locomotieven, wanneer de toepassing van de fase III A-vereisten grote technische moeilijkheden zou opleveren in verband met spoorbreedte, asbelasting, carrosserie- of chassisontwerp of multioperabele motorcontrolesystemen, en daarmee de economische haalbaarheid van het project in gevaar zou brengen, op voorwaarde dat de aanvraag vergezeld gaat van een effectbeoordeling waarin de afwijking voldoende wordt gemotiveerd en wordt aangetoond dat de algehele emissieniveaus worden verbeterd ten opzichte van de oorspronkelijke motoren.


unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 13./14. März 2008 erteilte grundsätzliche Zustimmung zur Begründung des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum,

– gezien de goedkeuring door de Europese Raad van 13-14 maart 2008 van het basisprincipe voor de oprichting van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied,


Daher hat der Rat alle Änderungsanträge aus der ersten Lesung des Parlaments unter Vorbehalt in der Begründung des Rates enthaltener technischer Klarstellungen akzeptiert (DOC 7535/06 ADD 8 REV 1).

In dit verband heeft de Raad alle amendementen uit eerste lezing van het Parlement aanvaard, mét technische verduidelijkingen, zoals aangegeven in de motivering van de Raad (doc. 7535/06 add 8 rev.1).


Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht angegeben wird, zwischen welchen Personen die fraglichen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied herbeiführen würden und im Verweisungsurteil auf eine « Diskriminierung zwischen [.] Situationen » (S. 6) verwiesen wird, ist unter Bezugnahme auf die Begründung des Urteils anzunehmen, dass sich die Frage auf den Behandlungsunterschied zwischen ausserehelichen Kindern bezieht, der sich hinsichtlich der Zuerkennung des Namens des Vaters an das Kind aus Artikel 335 § 1 und § 3 Absatz 1 des Zivilges ...[+++]

Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepalingen een verschil in behandeling zouden teweegbrengen en in het verwijzend vonnis naar een « discriminatie tussen [.] situaties » (p. 6) wordt verwezen, kan, met verwijzing naar de motivering van dat vonnis, worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op het verschil in behandeling tussen buitenhuwelijkse kinderen, dat, ten aanzien van de toekenning van de naam van de vader aan het kind, voortvloeit uit artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 319bis van hetzelfde Wetboek, naargelang de vader gehuwd is met een andere ...[+++]


w