Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technisch durchaus möglich " (Duits → Nederlands) :

Es ist durchaus möglich, dass technische Hilfe, die der Vollstreckung der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe dient, unabhängig davon geleistet wird, dass Ausrüstungen bereit gestellt werden, die unter den Anwendungsbereich der Verordnung fallen.

Technische bijstand die zou kunnen bijdragen aan de voltrekking van gerechtelijke executies, foltering en andere vormen van mishandeling, kan ook worden verleend los van het verstrekken van materiaal dat momenteel binnen de werkingssfeer van de verordening valt.


Die finanzielle Globalisierung verpflichtet uns jetzt, so im Finanzbereich zu verfahren und aus technischer Sicht ist dies durchaus möglich.

De financiële globalisering dwingt ons ertoe op dit moment soortgelijke stappen te zetten op het gebied van de financiële economie en technisch gezien is dat heel goed mogelijk.


Zweitens konnten diese Investitionen deshalb am besten zurückgestellt werden, weil die Ausrüstung und die Reparatur von nebeneinander liegenden Schiffen technisch durchaus möglich war (wenn auch wenig wirtschaftlich).

Ten tweede was, aangezien de uitrusting/reparatie van naast elkaar liggende schepen technisch mogelijk was (hoewel weinig rendabel), dit de investering die het beste uitgesteld kon worden.


15. ist besorgt über die – bisweilen systematische – Aushöhlung der Urheberrechte durch Nutzer von Websites für die soziale Vernetzung; stellt fest, dass die von Nutzern geschaffenen Inhalte eine interessante Entwicklung darstellen aber auch die Gefahr des Missbrauchs des Urheberrechts erhöhen; ist ferner der Auffassung, dass, wenn es technisch möglich ist, eine eingebettete oder angefügte Urheberrechtsangabe zu erkennen, durchaus vom Provider verlangt werden kann, einen Filter zu verwenden, ...[+++]

15. uit zijn bezorgdheid over de – soms systematische – uitholling van het auteursrecht door gebruikers van sociale netwerksites; erkent dat het genereren van inhoud door de gebruiker een boeiende ontwikkeling is, maar wijst erop dat het risico van schendingen van het auteursrecht daardoor toeneemt; is van mening dat, wanneer de technologie een ingebedde of toegevoegde identificatie van een auteursrechtvermelding mogelijk maakt, van de providers van de sites kan worden geëist dat zij een filter gebruiken om dergelijke vermeldingen op te sporen, alsmede proactievere verwijderingsprocedures; is evenwel van mening dat een zekere standaar ...[+++]


Was die Problematik der Vermeidung der Gefährdung von Delphinen anbelangt, ist sich die Thunfischkonservenindustrie der Gemeinschaft durchaus bewusst, dass das Delphinsterben, das beim Fang von Thunfisch unbeabsichtigt verursacht wird, soweit wie möglich einzuschränken ist, weshalb sie große Anstrengungen unternommen und technische Neuerungen angewandt hat.

In deze kwestie is de communautaire tonijnconservenindustrie zich sterk bewust van de noodzaak om in de tonijnvisserij sterfte onder dolfijnen zoveel mogelijk te voorkomen, met het oog waarop aanzienlijke technologische inspanningen zijn verricht en vernieuwingen doorgevoerd.


5. ist der Auffassung, dass die im Auftrag der Kommission vom Europäischen Hochschulinstitut in Florenz geleistete Arbeit zum guten Teil diesem Erfordernis der Klarheit entspricht, und erklärt, dass die Neufassung der Verträge technisch gesehen durchaus möglich ist; es geht um den Beginn eines Prozesses der "Konstitutionalisierung”, der von einer Revision "bei gleich bleibendem Recht” - unabhängig von den Positionen zu den erforderlichen institutionellen Reformen - ausgeht;

5. is van mening dat de op verzoek van de Commissie door het Europees Universitair Instituut te Florence verrichte studie grotendeels beantwoordt aan de behoefte aan duidelijkheid en bevestigt dat de herindeling van de Verdragen technisch heel goed mogelijk is; dat het hier gaat om het begin van een proces van "constitutionalisering”, uitgaande van een herziening "op basis van vaststaand recht”, ongeacht de standpunten inzake de nodige institutionele hervormingen;


Die Kommission rechnet nach wie vor nicht damit, dass in der nächsten Zukunft ein größerer Durchbruch erzielt wird, aber Fortschritte in einzelnen Bereichen sind jetzt durchaus denkbar (z. B. die KMU-Pilotregelung zur Sitzlandbesteuerung) - so wären technische Ver besserungen möglich, und es könnten praktische Erfahrungen gesam melt werden.

De Commissie gelooft nog steeds dat er in de directe toekomst geen grote doorbraak zal plaatsvinden maar op specifieke gebieden kan nu wel vooruitgang mogelijk zijn (bijvoorbeeld het 'Home State Taxation'-proefproject voor midden- en kleinbedrijven) waardoor technische verfijningen mogelijk worden en praktische ervaring kan worden opgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch durchaus möglich' ->

Date index: 2022-06-03
w