Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technik dieses marktes wurde jedoch " (Duits → Nederlands) :

Er fiel mit der Nordseekonferenz zusammen, auf der eine Erklärung der Mehrheit der anwesenden Minister abgegeben wurde, in der ein vollständiges Verbot der Beseitigung solcher Anlagen im Meer gefordert wurde; diese Erklärung wurde jedoch von den zuständigen Ministern des Vereinigten Königreichs und Norwegens abgelehnt.

In de ministeriële verklaring volgend op de Noordzeeconferentie die tegelijkertijd werd gehouden, riep de meerderheid van de aanwezige ministers, met uitzondering van de Britse en Noorse ministers, op tot een volledig verbod op de verwijdering van dergelijke installaties in zee.


Während der Ausarbeitung dieses Vorschlags wurde jedoch klar, dass die Bestimmungen der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 nicht mit den neuen Regeln für das Ausschussverfahren, die nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eingeführt worden waren, vereinbar sind.

Tijdens de behandeling van dit voorstel bleek echter dat de bepalingen van Verordening (Euratom) nr. 3954/87 niet verenigbaar waren met de nieuwe comitologieregels die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd.


Über diese Initiative wurde jedoch keine abschließende Einigung erzielt.

Over die richtsnoeren is echter geen definitief akkoord bereikt.


Trotz eingehender Vorüberlegungen hatten sie den Markt gründlich missverstanden, weil sie glaubten, der Markt, das sei der internationale Geschäftsreisende; die Technik dieses Marktes wurde jedoch von Entwicklungen in der Mobilfunktechnologie verdrängt.

Ondanks hun beste ramingen, hadden ze een totaal verkeerd beeld van de markt, omdat ze meenden dat de markt de internationale handelsreiziger was, maar de technologie in deze markt werd verdrongen door ontwikkelingen in de cellulaire technologie.


Dieses Vorgehen würde jedoch große institutionelle Änderungen erfordern, die derzeit wohl keine breite Zustimmung fänden.

Daarvoor zouden echter grote institutionele veranderingen nodig zijn, die op dit moment waarschijnlijk op weinig steun kunnen rekenen.


Diese Option würde jedoch zulassen, dass ein und dieselbe Rechtsperson – beispielsweise ein Pensionsfonds – eine Minderheitsbeteiligung ohne Kontrollrechte sowohl an einem Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber als auch an einem Versorgungsunternehmen hält.

Deze optie maakt wel de situatie mogelijk waarin eenzelfde (rechts)persoon, bijvoorbeeld een pensioenfonds, een niet-controlerend minderheidsbelang heeft in zowel een transmissiesysteembeheerder als een leveringsbedrijf.


Dieses Personal wurde jedoch in einer im Oktober 2015 angenommenen Änderung aufgenommen (Richtlinie (EU) 2015/1794).

Zij werden echter wel opgenomen in een wijziging van oktober 2015 (Richtlijn (EU) 2015/1794).


Dieses Konzept wurde jedoch allein aus dem Grund gewählt, dass diese Verhandlung ein „Single Undertaking“, also ein einheitliches Unterfangen, ist und dass Zugeständnisse in einem Bereich durch Gewinne in anderen Bereichen ausgeglichen werden sollten.

Het enige uitgangspunt van deze aanpak is echter dat deze onderhandelingen op zichzelf staan en dat concessies op het ene gebied moeten opwegen tegen winst op andere gebieden.


Dieses Kapitel wurde jedoch vom Parlament im Rahmen seiner ersten Lesung zur vorgeschlagenen Richtlinie über den Zugang zum Markt für Hafendienste für unzureichend befunden.

In zijn eerste lezing van het voorstel voor een richtlijn betreffende toegang tot de markt voor havendiensten achtte het EP dit hoofdstuk echter onvoldoende.


Diese Regelung wurde jedoch angepasst, um einerseits der jüngsten Erzeugungsentwicklung Rechnung zu tragen und um andererseits der Gemeinschaft die Mittel in die Hand zu geben, die notwendig sind, um auf gerechte, aber wirksame Art die volle Finanzierung der Kosten durch die Erzeuger selbst sicherzustellen, die sich aus dem Absatz des Überschusses ergeben, um den die Gemeinschaftserzeugung den Verbrauch übersteigt, und um somit den Verpflichtungen zu entsprechen, die sich aus den Übereinkünften ergeben, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde (nachstehend "GATT-Übereinkünfte" genannt) geschlossen und mit dem Beschluss 94/800/EG(4) genehmigt wurden.

In die regeling zijn evenwel wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente ontwikkeling van de productie, de Gemeenschap de nodige instrumenten te verschaffen om op een rechtvaardige maar doelmatige wijze voor te zorgen dat de kosten die verbonden zijn aan de afzet van de overschotten die voortvloeien uit de omvang van de productie in de Gemeenschap in verhouding tot het verbruik, volledig door de producenten zelf worden gefinancierd, en te handelen in overeenstemming met de verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn bereikt bij de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde, hierna "GATT-overeenkomsten" genoemd, zoals goedgekeurd bij Besluit 94/800/EG(4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technik dieses marktes wurde jedoch' ->

Date index: 2023-10-22
w