Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tauschten sich über » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem tauschten die vom Europarat und von der Europäischen Kommission beauftragten Evaluierungsunternehmen Informationen über ihre Bewertungsarbeiten aus.

Ook hebben de evaluatiecommissies van de Raad van Europa en de Europese Commissie informatie uitgewisseld over hun respectieve evaluaties.


Die Mitgliedstaaten und die Empfängerländer tauschten sich aus über die Beteiligung örtlicher Partner bei der Entwicklung wirksamer Partnerschaften auf lokaler Ebene und mit den Zentralregierungen zur Unterstützung der SAPARD-Durchführung.

De lidstaten en de begunstigde landen hebben van gedachten gewisseld over de betrokkenheid van plaatselijke partners bij het opzetten van doeltreffende partnerschappen op plaatselijk niveau en met de centrale overheden om de tenuitvoerlegging van Sapard te ondersteunen.


Die der gemeinsamen Ermittlungsgruppe angeschlossenen Ermittlungs- und Justizbehörden kamen regelmäßig zusammen, um gemeinsame Strategien abzusprechen. Sie tauschten Informationen und Beweisstücke ohne die bei herkömmlichen gegenseitigen Rechtsbeistandsersuchen anfallende Verzögerung aus.

De met het onderzoek belaste autoriteiten en de gerechtelijke autoriteiten binnen het gemeenschappelijke onderzoeksteam kwamen regelmatig bijeen om gemeenschappelijke strategieën vast te stellen en zij wisselden gegevens en bewijzen uit zonder de vertraging bij traditionele verzoeken om wederzijdse rechtshulp.


Die Parteien tauschten ihre Standpunkte zu Handelsströmen aus und sprachen dabei auch die Nutzung der Präferenzen und Zollkontingente an.

De partijen wisselden standpunten uit over handelsstromen, waaronder het gebruik van preferenties en tariefcontingenten.


Während der gesamten Überprüfung tauschten die Interessenvertreter ständig Informationen aus, es wurde ein KMU-Panel eingerichtet und die Interessvertreter wurden online konsultiert.

Tijdens het toetsingsproces is doorlopend overleg gepleegd met de belanghebbende partijen, is een MKB-panel georganiseerd en is een openbare online-raadpleging van belanghebbenden opgezet.


Im Vergleich zu 2008 sind nur wenige Änderungen an der Spitze der betroffenen Länder festzustellen. Die Europäische Union als Ganzes bleibt weiter an erster Stelle, gefolgt von Deutschland, Spanien, Italien und Rumänien (die beiden letzteren tauschten ihre Plätze im Vergleich zu 2008).

In vergelijking met 2008 werden maar weinig veranderingen geregistreerd in de lijst van landen waar de verzoekschriften het meest betrekking op hebben. De Europese Unie als geheel komt nog steeds op de eerste plaats, gevolgd door Duitsland, Spanje, Italië en Roemenië (deze laatste twee landen hebben ten opzichte van 2008 hun plaatsen geruild).


Gemessen an der Staatsangehörigkeit bleiben die Deutschen die aktivsten Petenten, gefolgt von den Spaniern und den Italienern (auch in dieser Statistik tauschten die Spanier und Italiener im Vergleich zu 2008 die Plätze).

Wat de nationaliteit betreft blijven de Duitsers de meest actieve indieners van verzoekschriften, gevolgd door de Spanjaarden en de Italianen (ook in die statistieken hebben de Spanjaarden en de Italianen hun plaatsen geruild ten opzichte van 2008).


Die EU und der Golf-Kooperationsrat tauschten sich im Oman zu all diesen Themen und zum Freihandelsabkommen aus.

Over al deze kwesties en de vrijhandelsovereenkomst wisselden de EU en de GCC in Oman van gedachten.


Die EU und der Golf-Kooperationsrat tauschten sich im Oman zu all diesen Themen und zum Freihandelsabkommen aus.

Over al deze kwesties en de vrijhandelsovereenkomst wisselden de EU en de GCC in Oman van gedachten.


Kamal Labwani besuchte uns vor einem Jahr, und wir tauschten unsere gemeinsamen Vorstellungen von der Perspektive der Situation in Syrien aus.

Kamal Labwani kwam hier een jaar geleden om zijn visie op de situatie in Syrië met ons te delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tauschten sich über' ->

Date index: 2024-12-04
w