Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tatsächlicher ressourcen sind ebenfalls dringend " (Duits → Nederlands) :

Die Bereitstellung von Finanzmitteln für die Umsetzung dieser Grundsätze und die Ermittlung tatsächlicher Ressourcen sind ebenfalls dringend geboten.

Het is eveneens dringend noodzakelijk fondsen toe te wijzen voor de uitvoering van deze principes en eigen middelen daarvoor te aan te merken.


Art. 8 - Die Subvention für die Anpflanzung eines Obstgartens wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten und Sorten diejenigen sind, die aus der durch den Minister festgelegten Liste sowie aus den örtlichen Obstsorten ausgewählt werden, wobei neunzig Prozent unter den Arten ausgewählt werden, die durch die Abteilung Biologische Bekämpfung und Phytogenetische Ressourcen des Wallonischen Zentrums für Agrarforschung von Gembloux zertifiziert sind, deren Liste ebenfalls durch den ...[+++]

Art. 8. De subsidie voor de aanplanting van een boomgaard wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten en variëteoten gekozen worden uit de lijst vastgesteld door de Minister, evenals uit de plaatselijke fruitvariëteiten tegen negentig percent gekozen uit de soorten gecertificeerd door het Departement Biologische Bestrijding en Fytogenetische Hulpmiddelen van het « Centre wallon de Recherches agronomiques » (Waals Centrum voor Agronomisch Onderzoek) van Gembloers, waarvan de lijst eveneens door de Minister wordt vastgesteld; 2° de ...[+++]


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 bezie ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Die durch Chinas Industrie verursachte starke Umweltverschmutzung und ihr wachsender Verbrauch natürlicher Ressourcen sind ebenfalls besorgniserregend.

Het is ook verontrustend dat de Chinese industrie sterk vervuilend is en steeds meer natuurlijke hulpbronnen verbruikt.


Die durch Chinas Industrie verursachte starke Umweltverschmutzung und ihr wachsender Verbrauch natürlicher Ressourcen sind ebenfalls besorgniserregend.

Het is ook verontrustend dat de Chinese industrie sterk vervuilend is en steeds meer natuurlijke hulpbronnen verbruikt.


dass ebenfalls dringend die Zulässigkeitsbedingungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2007 über die Beihilfen in der Landwirtschaft anzupassen sind, so dass eine Investitionsbeihilfe und eine Beihilfe für die erste Niederlassung der grösstmöglichen Anzahl landwirtschaftlichen Betriebsinhabern gewährt werden kann;

Overwegende dat de voorwaarden voor het in aanmerking komen van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende de steun aan de landbouw eveneens dringend aangepast moeten worden zodat de overgrote meerderheid van landbouwbedrijven voor investeringssteun en steun bij de eerste vestiging in aanmerking kunnen komen;


Im Sinne der Präzision der Bedingungen für die Eintragung auf die Warteliste in unserem Land sind ebenfalls Ausnahmen zu diesen Kriterien vorzusehen, insbesondere dringende Situationen, in denen das Leben auf dem Spiel steht » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, SS. 6-7).

Om de voorwaarden om in ons land op een wachtlijst ingeschreven te kunnen worden te verduidelijken, is het eveneens aangewezen uitzonderingen op deze criteria te bepalen, in het bijzonder voor dringende situaties waarin levens op het spel staan » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, pp. 6-7).


Unser Haushalt, unsere finanziellen Ressourcen sind ebenfalls ein knappes Gut. Wir müssen uns also anstrengen, unsere umweltpolitischen Ziele möglichst effektiv und effizient zu erreichen.

Onze begroting, onze financiële bronnen zijn eveneens een schaars goed. We moeten ons er dus voor inspannen om onze milieupolitieke doelstellingen zo effectief en efficiënt mogelijk te bereiken.


K. in der Erwägung, dass staatliche Entwicklungshilfe und Schuldenabbau komplementäre Ressourcen sind und dass ein verstärkter Schuldenabbau oder zusätzliche finanzielle Unterstützung für die hoch verschuldeten armen Länder und weitere arme Schuldnerländer, aufbauend auf der bestehenden Initiative für die hoch verschuldeten armen Länder (HIPC), dringend notwendig sind,

K. overwegende dat overheidsontwikkelingshulp (ODA) en schuldvermindering complementaire middelen zijn en dat een sterkere schuldverlaging of aanvullende financiële steun voor de arme landen met een zware schuldenlast (highly indebted poor countries - HIPC) en andere arme landen met schulden, voortbouwend op het bestaande HIPC-initiatief, dringend noodzakelijk is,


Die übrigen Steuern, Abgaben und Gebühren (insbesondere direkte Steuern und Sozialabgaben auf Löhne und Gehälter), die sich aus der Strukturfonds-Kofinanzierung ergeben, sind ebenfalls nicht zuschussfähige Ausgaben, es sei denn, sie werden tatsächlich und endgültig vom Endbegünstigten (oder dem Endempfänger im Rahmen der staatlichen Beihilferegelungen) getragen.

De andere heffingen en belastingen of lasten (met name directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de medefinanciering van de Structuurfondsen zijn evenmin subsidiabel, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief worden gedragen door de eindbegunstigde (of door de eindontvanger in het kader van de staatssteunmaatregelen).


w