Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tatsächlich einem weitgehenden konsens " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung der weitgehenden Ermessensbefugnis des Gesetzgebers in diesem Bereich konnte er es vernünftigerweise für notwendig halten, damit man den Vorteil der unbegrenzten Kumulierung der Pension mit Berufseinkünften genießen kann, dass die erste Pension zu einem Zeitpunkt hat einsetzen müssen, zu dem der Betreffende tatsächlich bereits eine Laufbahn von 42 Kalenderjahren aufwies.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid van de wetgever ter zake, vermocht hij redelijkerwijs te oordelen dat het noodzakelijk was, teneinde de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te kunnen genieten, dat het eerste pensioen moest zijn ingegaan op een ogenblik dat de betrokkene daadwerkelijk reeds een loopbaan van 42 kalenderjaren telde.


Wie der Präsident der Kommission gesagt hat, ist Belgien tatsächlich ein Land mit einem allgemeinen Konsens, und zwar auf jeden Fall über europäische Angelegenheiten und über die Zukunft Europas.

Zoals de voorzitter van de Commissie heeft gezegd, is België in feite een land met een algemene consensus, zeker over Europese aangelegenheden en over de toekomst van Europa.


Diese Debatte führte letztlich - insbesondere nach Erscheinen des Weißbuchs der Kommission im Jahr 2004[2] und der Stellungnahme des Parlaments aus dem Jahr 2006[3] - zu einem weitgehenden Konsens über die Rolle und das prinzipielle Vorgehen der EU bei Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.

In het kader van dit debat konden gelijklopende standpunten worden ontwikkeld over de taak en de aanpak van de EU met betrekking tot diensten van algemeen belang, in het bijzonder na de publicatie in 2004 van het Witboek van de Commissie[2] en een resolutie van het Europees Parlement over het Witboek van de Commissie over diensten van algemeen belang[3].


- Herr Präsident! Es ist heute bereits mehrfach dem Berichterstatter Timothy Kirkhope zu Recht dafür gedankt worden, dass er ein hoch komplexes Thema nun tatsächlich im Ausschuss und in Zusammenarbeit mit den Schattenberichterstattern aber auch mit den anderen Kollegen zu einem guten Konsens geführt hat, und ich hoffe, dass dieser morgen auch halten wird.

– (DE) Voorzitter, de rapporteur, de heer Kirkhope, is vandaag al verscheidene malen – terecht – bedankt omdat er nu binnen de commissie, in samenwerking met de schaduwrapporteurs en andere parlementariërs een duidelijke consensus is bereikt over een uitermate ingewikkelde kwestie, en ik hoop dat dat vanochtend standhoudt.


Dies war nicht so sehr Ausdruck der Tatsache, dass wir diesen Bericht nicht für wichtig gehalten hätten, sondern dafür, dass wir hier tatsächlich zu einem weitgehenden Konsens gekommen sind. Wir wollen, dass auch in der Abstimmung im Plenum dieser Konsens durch ein möglichst geschlossenes Votum unterstrichen wird, damit wir dem viel beschworenen einheitlichen europäischen Luftraum einen wesentlichen Schritt näher kommen können.

Dat was niet zo zeer een gevolg van het feit dat we dit verslag niet belangrijk vonden, als wel dat we daadwerkelijk in hoge mate overeenstemming hebben bereikt. We zouden graag zien dat deze consensus ook bij de stemming in de plenaire vergadering wordt bekrachtigd door een unanieme stellingname opdat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, waarover al zoveel gezegd is, een stap dichterbij komt.


Wir brauchen hier einen gesamtgesellschaftlichen Konsens, dass wir bei einem Neuansiedlungsprogramm mitgehen wollen, dass es eine gute Lösung ist und dass man die Integration tatsächlich vor Ort bewerkstelligt.

We hebben een algemene maatschappelijke consensus nodig dat we aan een hervestigingsprogramma willen deelnemen, dat dit een goede oplossing is en dat men integratie daadwerkelijk ter plaatse tot stand brengt.


Die auf diese Weise formulierte Zielsetzung beinhaltet die Begründung für den Verzicht auf die Regionalisierung der in das obengenannte Friedensschlussgesetz vom 9. August 1988 aufgenommenen Regelungen, da das damit geschaffene Gleichgewicht auf einem weitgehenden Konsens zwischen den Gemeinschaften beruht.

De aldus geformuleerde doelstelling draagt in zich de verantwoording voor de niet-regionalisering van de regelingen opgenomen in de voormelde pacificatiewet van 9 augustus 1988, aangezien het ermee tot stand gebrachte evenwicht steunt op een ruime consensus tussen de gemeenschappen.


Tatsächlich handelt es sich jedoch um einen Bereich, der in die dritte Säule fällt – Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres – wo die Suche nach einem Konsens häufig langwierig ist.

Het is echter onmiskenbaar zo dat dit een onderwerp is dat valt in het kader van de derde pijler – een zaak van justitie en binnenlandse zaken – waar er in het verleden vaak lange procedures zijn geweest bij het zoeken naar consensus.


Der Konvent trat dann am 26. September zu einer Plenartagung, in der Herr Gunnar JANSSON und Herr Inigo MENDES de VIGO nacheinander den Vorsitz führten, zusammen und gelangte nach einer allgemeinen Aussprache über den geänderten Entwurf der Charta insgesamt zu einem sehr weitgehenden Konsens.

3. Vervolgens is de Conventie, in voltallige vergadering bijeen, onder het successieve voorzitterschap van de heer Gunnar JANSSON en de heer Inigo MENDES de VIGO, op 26 september na een algemeen debat in zeer ruime mate akkoord gegaan met het aldus gewijzigde ontwerp-handvest.


Er gelangte zu einem Konsens über das Ziel, die tatsächliche Einhaltung der einschlägigen europäischen Sozialvorschriften sicherzustellen.

Hij werd het erover eens dat ervoor moet worden gezorgd dat de desbetreffende Europese sociale voorschriften daadwerkelijk worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich einem weitgehenden konsens' ->

Date index: 2024-08-04
w