Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "tatsächlich meisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)








Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn auch die meisten von ihnen nationale Ziele zur Verringerung der Verwaltungsbelastung angenommen haben, so haben nicht alle Mitgliedstaaten diese Belastung tatsächlich verringert.

Weliswaar hebben de meeste lidstaten nationale doelstellingen vastgesteld om de administratieve lasten te verminderen, maar zij zijn er niet allemaal in geslaagd die ook daadwerkelijk te reduceren.


Tatsächlich schätzten die meisten SWOT-Analysen einen oder beide Faktoren zusammen als die bedeutendsten ein.

In het merendeel van de SWOT-analyses werd zelfs het meeste belang gehecht aan één van deze factoren of aan allebei.


Die meisten Mitgliedsstaaten begegnen dieser Herausforderung durch entschlossene Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz und gleichzeitig mit Angeboten für einen vorzeitigen Wechsel in den Ruhestand für jene, die dies tatsächlich brauchen.

De meeste lidstaten nemen deze uitdaging aan met ingrijpende maatregelen om de gezondheid en de veiligheid op het werk te verbeteren en tegelijkertijd een mogelijkheid voor vervroegde uittreding te bieden voor degenen die dit werkelijk nodig hebben vóór de pensioengerechtigde leeftijd.


In den meisten Mitgliedstaaten gilt für Anträge auf Mehrwertsteuererstattung eine Frist (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, HU, IE, IT, SI, LT, LV, MT, NL, PL, RO und UK), und die tatsächliche Frist für die Erstattung liegt im Allgemeinen innerhalb dieses Zeitraums (zwischen 30 und 45 Tagen).

In de meeste lidstaten geldt voor een verzoek om btw-teruggaaf een termijn (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, HU, IE, IT, SI, LT, LV, MT, NL, PL, RO en UK) en wordt de teruggaaf over het algemeen ook verricht binnen die termijn, die 30-45 dagen bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten Mitgliedstaaten berechnen einen solchen Ausgleich, doch die sich daraus ergebende tatsächliche Verringerung der MwSt-Eigenmittelbeiträge für jeden Mitgliedstaat dürfte weniger als drei Hundertstel von 1 % betragen.

De meeste lidstaten passen een compensatie toe, doch de werkelijke vermindering van de afdrachten van btw-middelen kan voor elke lidstaat worden geraamd op minder dan drie honderdste van 1%.


Dieser Unterschied in der Dauer der Gewährung der Leistung verhindert es in den meisten Fällen, die Beträge, die in Konkurs geratene Selbständige tatsächlich erhalten, genau zu berechnen, je nachdem, ob sie ein Ersatzeinkommen oder die in Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 18. November 1996 vorgesehene monatliche finanzielle Leistung erhalten.

Dat verschil in duur van de toekenning van de uitkering belet in het merendeel der gevallen de bedragen die de failliet verklaarde zelfstandigen werkelijk ontvangen, op exacte wijze te berekenen naargelang zij een vervangingsinkomen dan wel een bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 bepaalde maandelijkse financiële uitkering genieten.


Ausserdem schlussfolgerte der Autor des Vorschlags, ' dass in den meisten Fällen die Regelung der Verjährung von baulichen Ubertretungen tatsächlich Anwendung findet ' (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1566/7, S. 19).

Bovendien besluit de indiener van het voorstel ' dat in het gros van de gevallen de regeling van de verjaring van bouwmisdrijven wel van toepassing is ' (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1566/7, p. 19).


« Es handelt sich hier nicht um eine tatsächliche vorherige Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände, da Artikel 46 des Dekretsentwurfs die Planungsebene betrifft, d.h. ein Instrument zur Entwicklung moderner Achsen und zur Wiederherstellung der traditionellen Ost-West-Industrieachse, zu der die meisten Schandflecken gehören.

« Het betreft hier geen daadwerkelijke voorafgaande herbestemming van de afgedankte ruimten, aangezien artikel 46 van het ontwerpdecreet zich situeert op het niveau van de planologie, instrument voor de ontwikkeling van de moderne assen en de hernieuwing van de klassieke industriële oost-westas, die de meeste verwaarloosde gebieden omvat.


Unter ' tatsächliches Inkrafttreten ' ist das Inkrafttreten des Textes - Dekret, Erlass und in den meisten Fällen Umweltvereinbarung - zu verstehen, aufgrund dessen der Abgabepflichtige konkret der Rücknahmepflicht unterliegt » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 546/1, S. 11).

Onder ' daadwerkelijke inwerkingtreding ' wordt begrepen de inwerkingtreding van de tekst - decreet, besluit en doorgaans milieuovereenkomst - op grond waarvan de belastingschuldige concreet aan de terugnameplicht wordt onderworpen » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 546/1, p. 11).


Ausserdem schlussfolgerte der Autor des Vorschlags, « dass in den meisten Fällen die Regelung der Verjährung von baulichen Ubertretungen tatsächlich Anwendung findet » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1566/7, S. 19).

Bovendien besluit de indiener van het voorstel « dat in het gros van de gevallen de regeling van de verjaring van bouwmisdrijven wel van toepassing is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1566/7, p. 19).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich meisten' ->

Date index: 2024-06-23
w