Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tatsächlich geprüft wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Prüfbericht ist anzugeben, dass die operativen Aspekte nach der vom zuständigen Anweisungsbefugten genehmigten Methode geprüft wurden und ob die Maßnahme oder das Arbeitsprogramm tatsächlich gemäß den in der Finanzhilfevereinbarung oder dem Finanzhilfebeschluss festgelegten Bedingungen umgesetzt wurde.

In het auditverslag wordt verklaard dat de operationele audit is uitgevoerd overeenkomstig een door de bevoegde ordonnateur goedgekeurde methode en uitsluitsel gegeven over de vraag of de actie of het werkprogramma effectief volgens de voorwaarden van de subsidieovereenkomst of het subsidiebesluit ten uitvoer is gelegd.


In dem Prüfbericht ist anzugeben, dass die operativen Aspekte nach der vom zuständigen Anweisungsbefugten genehmigten Methode geprüft wurden und ob die Maßnahme oder das Arbeitsprogramm tatsächlich gemäß den in der Finanzhilfevereinbarung oder dem Finanzhilfebeschluss festgelegten Bedingungen umgesetzt wurde.

In het auditverslag wordt verklaard dat de operationele audit is uitgevoerd overeenkomstig een door de bevoegde ordonnateur goedgekeurde methode en uitsluitsel gegeven over de vraag of de actie of het werkprogramma effectief volgens de voorwaarden van de subsidieovereenkomst of het subsidiebesluit ten uitvoer is gelegd.


Dieses Verfahren würde die Rechte des Antragstellers nach dieser Verordnung in keiner Weise schmälern, sondern es würde eine praktische Hilfe und Orientierung für das Organ bieten, das u. U. der Auffassung ist, dass es rechtlich verpflichtet sei, den Zugang zu verweigern, und würde das Vertrauen des Antragstellers stärken, dass bei der Ablehnung eines Antrags, die Wahrscheinlichkeit einer Verletzung tatsächlich besteht und ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Freigabe ernsthaft und objektiv geprüft wurde.

Deze procedure zou op generlei wijze afbreuk doen aan de rechten die de verzoeker krachtens de verordening geniet, maar zou een praktische hulp en leidraad vormen voor de instelling, die van mening kan zijn dat zij de toegang om wettelijke redenen moet weigeren, en tegelijkertijd zou zo het vertrouwen van de verzoeker worden versterkt dat de weigering van zijn verzoek werkelijk gebaseerd is op de waarschijnlijkheid dat openbaarmaking bepaalde belangen zou schaden en dat de hypothese van hoger openbaar belang serieus en objectief is overwogen.


In den Vorarbeiten zum Dekret wurde ausdrücklich erklärt, dass nur die Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen verlangt wird und dass die tatsächliche Kenntnis der Sprache nicht geprüft werden kann, ausser bei den Personen, die eine Befreiung beantragen mit der Begründung, sie würden bereits ein ausreichendes Niveau der Sprachkenntnis besitzen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/5, S. 12).

In de parlementaire voorbereiding van het decreet wordt uitdrukkelijk aangegeven dat alleen wordt geëist dat men bereid is om Nederlands te leren, en dat de effectieve kennis van de taal niet mag worden gecontroleerd, behalve ten aanzien van de personen die om een vrijstelling verzoeken om reden dat zij de taal reeds voldoende beheersen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/5, p. 12).


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat sich bereits mit ähnlichen Vorschriften befasst (Rechtssachen C-217/99 und C-55/99); er kam dabei zu dem Schluss, dass der zusätzliche Zeit- und Kostenaufwand nicht gerechtfertigt ist, da er an sich weder gewährleistet, dass das Produkt mit den Erfordernissen der öffentlichen Gesundheit im Einklang steht, noch den Anwendern eine Information darüber verschafft, dass die gesundheitliche Unbedenklichkeit tatsächlich geprüft wurde.

Het Hof van Justitie (zaken C-217/99 en C-55/99) heeft eerder soortgelijke regelgeving onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de extra opgelegde belasting qua tijd en kosten niet gerechtvaardigd is wanneer zij niet per se garandeert dat het product aan de eisen inzake volksgezondheid voldoet en geen bijkomende informatie biedt die de gebruikers in staat stelt na te gaan of het product eventueel gezondheidsrisico's oplevert.


– Herr Cashman, ich muss Ihnen sagen, dass die Angelegenheit tatsächlich geprüft worden ist und dass Ziffer 89 als zulässig erachtet wurde.

– Mijnheer Cashman, ik moet u meedelen dat deze kwestie is bestudeerd en dat paragraaf 89 als ontvankelijk is beschouwd.


Sie muss auch darüber wachen, dass diese Beihilfen tatsächlich zur Erhaltung der Geschäftstätigkeit und der Arbeitsplätze an allen Standorten beitragen, da doch zum Zeitpunkt der Genehmigung dieser Beihilfen im Juli 2004 gründlich geprüft worden war, dass der vorgesehene Stellenabbau ausreichen würde, weshalb es keine Rechtfertigung dafür gibt, über das Vereinbarte hinaus zu gehen.

Zij moet er ook op toezien dat deze steun daadwerkelijk bijdraagt aan de handhaving van de activiteit en de werkgelegenheid in alle vestigingsplaatsen, want toen deze steun in juli 2004 werd goedgekeurd, is inderdaad geconcludeerd dat de voorziene schrappingen van banen afdoende waren en dat het dus niet gerechtvaardigd is om verder te gaan.


Da zur Zeit in Griechenland geprüft wird, ob die Kontrollen im Baumwollsektor tatsächlich verbessert worden sind, wurde ein Teil der Ausgaben für den Baumwollsektor (106,9 Mio. ECU) von dieser Entscheidung abgetrennt und wird Gegenstand einer künftigen Entscheidung sein.

Aangezien in GRIEKENLAND momenteel wordt nagegaan of er in de katoensector werkelijk stringentere controles worden toegepast, is een deel van de betrokken uitgaven (106,9 miljoen ecu) uit de hier bedoelde beschikking gelicht; het betrokken gedeelte zal in een latere beschikking worden behandeld.


w