Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Interpretation von Fakten
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Kosten
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Traduction de «tatsächlich fakten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten




tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)








Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Zwecks Feststellung der tatsächlichen Behandlung von Anteilseignern und Gläubigern im Abwicklungsfall greift der Bewerter auf die verfügbaren Informationen über Fakten und Umstände zurück, die ab dem tatsächlichen Behandlungszeitpunkt oder ab den tatsächlichen Behandlungszeitpunkten vorlagen, an dem oder an denen Anteilseigner und Gläubiger eine Entschädigung erhielten („tatsächlicher Behandlungszeitpunkt oder tatsächliche Behandlungszeitpunkte“).

2. Voor de vaststelling van de daadwerkelijke behandeling die de aandeelhouders en schuldeisers bij afwikkeling hebben genoten, baseert de taxateur zich op beschikbare informatie over feiten en omstandigheden op de datum of data waarop aandeelhouders en schuldeisers compensatie ontvangen (hierna „datum of data van daadwerkelijke behandeling” genoemd).


Wir möchten, dass auf der Grundlage eines gesunden Wettbewerbs die Wahrheit gesagt wird – Produkte sollten aufgrund tatsächlicher Fakten miteinander konkurrieren.

Daarom willen we dat de waarheid wordt verteld op basis van gezonde concurrentie: producten behoren met elkaar te concurreren op grond van werkelijke feiten.


22. betont, dass die neuen Rechtsvorschriften zügig umgesetzt werden sollten, da dies ein verlässlicher Maßstab ist, anhand dessen die Reife des Landes für eine Mitgliedschaft beurteilt werden kann, wobei sich diese Reife auf tatsächliche Fakten und nicht allein auf verabschiedete Gesetzesvorschriften stützt, insbesondere, wenn es um die Reform der Justiz, den Kampf gegen die Korruption sowie um wirtschaftliche Reformen geht;

22. staat erop dat nieuwe wetgeving snel ten uitvoer wordt gelegd, aangezien er dan een betrouwbare maatstaf voorhanden is aan de hand waarvan de stand van de voorbereidingen van het land op het lidmaatschap - vooral op het punt van de hervorming van het gerechtelijk stelsel, de strijd tegen corruptie en de economische hervormingen - op grond van feiten en niet alleen de aangenomen wetgeving kan worden beoordeeld;


22. betont, dass die neuen Rechtsvorschriften zügig umgesetzt werden sollten, da dies ein verlässlicher Maßstab ist, anhand dessen die Reife des Landes für eine Mitgliedschaft beurteilt werden kann, wobei sich diese Reife auf tatsächliche Fakten und nicht allein auf verabschiedete Gesetzesvorschriften stützt, insbesondere, wenn es um die Reform der Justiz, den Kampf gegen die Korruption sowie um wirtschaftliche Reformen geht;

22. staat erop dat nieuwe wetgeving snel ten uitvoer wordt gelegd, aangezien er dan een betrouwbare maatstaf voorhanden is aan de hand waarvan de stand van de voorbereidingen van het land voor het lidmaatschap - vooral op het punt van de hervorming van het gerechtelijk stelsel, de strijd tegen corruptie en de economische hervormingen - op grond van feiten en niet alleen op grond van de aangenomen wetgeving kan worden beoordeeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wenn ich das richtig verstehe, dann sind Sie doch dafür da, diese Lücken zu schließen. Wenn ich mir überlege, wie wir bei der BSE-Krise, bei vagem Verdacht von Gefährdung, die gesamte Lebensmittelpolitik Europas in ein bis zwei Jahren auf den Kopf gestellt haben, dann sollten wir in dieser Frage, wo tatsächlich Fakten vorliegen, nämlich etwa 10.000 Opfer im Jahr, wirklich aktiver werden.

Als ik erover nadenk hoe wij tijdens de BSE-crisis hebben gereageerd op vage vermoedens dat er risico’s bestonden, en het complete voedselbeleid binnen een à twee jaar op zijn kop hebben gezet, dan zouden wij toch werkelijk meer actie moeten ondernemen in deze kwestie, waarin wij daadwerkelijk over cijfers beschikken in de vorm van circa 10 000 slachtoffers per jaar.


Das Entscheidende für uns alle ist, auf der Grundlage tatsächlicher Fakten und Daten und nicht simpler Informationen gegenseitiges Vertrauen aufzubauen.

Van beslissend belang hierbij is het wekken van wederzijds vertrouwen op basis van reële feiten en gegevens en niet zomaar wat informatie.


Gemäß der Kartellentscheidung der Kommission aus dem Jahr 2007 kann jede Person oder jede Firma, die durch wettbewerbswidriges Verhalten Nachteile erleidet, vor einem einzelstaatlichen Gericht auf Schadenersatz klagen und sich dabei auf Fakten aus der veröffentlichten Kartellentscheidung der Kommission berufen, die als Beweis dafür dienen, dass das Verhalten tatsächlich stattfand und unzulässig war.

Op basis van de kartelbeschikking van de Commissie van 2007 kan iedereen (particulieren of ondernemingen) die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak te lijden heeft, voor de nationale rechter schadevergoeding eisen en daarbij de gegevens van de bekendgemaakte beschikking als bewijs aanvoeren dat de betrokken praktijken hebben plaatsgevonden en dat zij onwettig waren.


Das Argument, dass unterschiedliche Umweltstandards zu erheblichen Unterschieden bei den Kosten führen, die den Abfallentsorgungsanlagen entstehen, ist im Prinzip glaubwürdig, obwohl nur wenig Fakten zu diesen wirtschaftlichen Fragen und dazu vorliegen, welche Abfallströme tatsächlich davon betroffen sind.

Het argument dat verschillen in milieunormen leiden tot aanzienlijke verschillen in de kosten van de installaties voor afvalbeheer, is in beginsel aannemelijk, hoewel er over deze economische kwesties en de werkelijke afvalstromen waar het hier om gaat, weinig feitelijke informatie bestaat.


Fakten sollen Aufschluß geben darüber, inwieweit die Ziele der Richtlinie, wie der Schutz der Opfer, die Förderung der Produktsicherheit, die Erleichterung des Warenaustausches innerhalb des Binnenmarktes, ohne die Innovation und die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu beeinträchtigen, tatsächlich erreicht wurden.

Het is de bedoeling feitelijke informatie te verzamelen aan de hand waarvan kan worden beoordeeld in welke mate de doelstellingen van de richtlijn, namelijk bescherming van de gelaedeerden, bijdrage aan een grotere veiligheid van producten, bevordering van het goederenverkeer in de interne markt zonder nadelige gevolgen voor de innovatie en de werkgelegenheid, zijn verwezenlijkt.


Dass es in bestimmten Fällen schwierig sein kann, zu bestimmen, welche Person im Sinne von Artikel 2bis 2 1° b) Gedankenstrich 4 « mit der tagtäglichen Führung beauftragt » ist, bedeutet noch nicht, dass dieses Kriterium willkürlich wäre; für den betreffenden Betrieb wird sich gegebenenfalls unter Aufsicht des Richters anhand einer ganzen Reihe von Fakten und Umständen objektiv feststellen lassen, wer tatsächlich mit der tagtäglichen Führung beauftragt ist.

Dat het in bepaalde gevallen moeilijk kan zijn om te bepalen welke de persoon is die « met de dagelijkse leiding is belast » in de zin van artikel 2bis, 2, 1°, b), vierde streepje, betekent daarom nog niet dat het criterium willekeurig is : ten aanzien van het betrokken bedrijf zal in voorkomend geval onder toezicht van de rechter aan de hand van een geheel van feiten en omstandigheden objectief kunnen worden uitgemaakt wie daadwerkelijk met de dagelijkse leiding is belast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich fakten' ->

Date index: 2025-05-01
w