Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tatsächlich existiert überhaupt kein bericht " (Duits → Nederlands) :

Tatsächlich existiert überhaupt kein Bericht mehr, denn die beiden anderen großen Fraktionen, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten und die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, waren bei der Abstimmung zu meinem Bericht im Ausschuss für Wirtschaft und Währung nicht anwesend.

Eigenlijk is er geen verslag meer, want de twee andere grote fracties, de EVP-Fractie en de ALDE-Fractie, hebben het bij de stemming over mijn verslag in de Commissie economische zaken laten afweten en hebben zonder enige waarschuwing vooraf tegengestemd, omdat het verwerpen dan wel aannemen van het ene of andere amendement hen niet beviel.


Tatsächlich existiert überhaupt kein Bericht mehr, denn die beiden anderen großen Fraktionen, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten und die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, waren bei der Abstimmung zu meinem Bericht im Ausschuss für Wirtschaft und Währung nicht anwesend.

Eigenlijk is er geen verslag meer, want de twee andere grote fracties, de EVP-Fractie en de ALDE-Fractie, hebben het bij de stemming over mijn verslag in de Commissie economische zaken laten afweten en hebben zonder enige waarschuwing vooraf tegengestemd, omdat het verwerpen dan wel aannemen van het ene of andere amendement hen niet beviel.


Aus dem Bericht geht hervor, dass sie mitunter überhaupt keine Bildungs- und Erwerbschancen haben.

Uit het rapport komt naar voren dat zij in sommige gevallen helemaal geen kansen op onderwijs en werk hebben.


Es existiert noch kein Bericht darüber, und es wäre gut, wenn Kommission und Rat endlich einen Bericht über die Beträge vorlegen würden, die aus dem Agrarsektor abfließen.

Hierover heeft nog niemand een verslag opgesteld, en het zou goed zijn wanneer de Commissie en de Raad eindelijk een verslag voorbereiden over de bedragen die uit de landbouwsector vloeien.


Die Kommission genehmigt Programme, ohne nach Informationen zu verlangen, anhand deren sie kontrollieren kann, ob diese Programme tatsächlich ihren Zweck erfüllen - und die Mitgliedstaaten liefern keine solchen Informationen, betonte Lazaros Lazarou, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied. Ohne zuverlässige, überprüfbare und zeitnahe Leistungsdaten und Bewertungen zu den verschiedenen Maßnahmen sei es den Entscheidungsträgern ...[+++]

“De Commissie keurt programma’s goed zonder te vragen om de informatie die nodig is om na te gaan of ze echt werken, en de lidstaten verschaffen die niet”, aldus Lazaros Lazarou, het voor het verslag verantwoordelijke lid van de ERK. “Doordat betrouwbare, controleerbare en actuele prestatiegegevens en beoordelingen van de verschillende acties ontbreken, kunnen de beleidsmakers geen conclusies trekken ten behoeve van de huidige en toekomstige besluitvorming”.


Laut Bericht KOM(2005)0430 endg. betreffend die Anwendung der Richtlinien 94/55/EG , 95/50/EG und 2003/28/EG für Gefahrguttransporte haben Griechenland, Frankreich und Luxemburg überhaupt keine Berichte vorgelegt.

Griekenland, Frankrijk en Luxemburg hebben geen enkel gegeven verstrekt voor de opstelling van het verslag COM(2005)0430 def. over de naleving van de richtlijnen 94/55/EG , 95/50/EG en 2003/28/EG inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen.


Laut Bericht KOM(2005)0430 endg. betreffend die Anwendung der Richtlinien 94/55/EG , 95/50/EG und 2003/28/EG für Gefahrguttransporte haben Griechenland, Frankreich und Luxemburg überhaupt keine Berichte vorgelegt.

Griekenland, Frankrijk en Luxemburg hebben geen enkel gegeven verstrekt voor de opstelling van het verslag COM(2005)0430 def. over de naleving van de richtlijnen 94/55/EG , 95/50/EG en 2003/28/EG inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen.


Frankreich hat für die Jahre 2003, 2002 und 2001 überhaupt keine Berichte vorgelegt.

Frankrijk heeft helemaal geen verslagen ingediend voor 2003, 2002 en 2001.


Drittens müssen die der Kommission vorzulegenden Berichte hinreichend aufzeigen, daß die Beihilfe keine Überlaufeffekte auf andere Werften bewirkt und die tatsächliche und geplante Produktion die Kapazitätshöchstgrenze nicht überschreitet.

Ten derde moeten nog door de Commissie te ontvangen rapporten toereikend aantonen dat er geen gevaren voor steundoorstroming naar andere ondernemingen zijn en dat bij de huidige en geplande productie de capaciteitslimiet wordt nageleefd.


Drittens müssen die der Kommission vorzulegenden Berichte hinreichend nachweisen, daß die Beihilfe keine Überlaufeffekte auf andere Werften bewirkt und die tatsächliche und geplante Produktion der Kapazitätshöchstgrenze nicht überschreitet.

Op de derde plaats moet uit de bij de Commissie ingediende verslagen duidelijk blijken dat er geen risico bestaat voor spill-over van steun aan andere bedrijven en dat bij de bestaande en voorgenomen produktie rekening wordt gehouden met het capaciteitsplafond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich existiert überhaupt kein bericht' ->

Date index: 2022-12-07
w