Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «tatsächlich etwas gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Rückkehr/Rückführung von Personen anbelangt, die nicht berechtigt waren, sich in der EU aufzuhalten, zeigen die Statistiken eine erhebliche Diskrepanz zwischen den Personen, gegen die eine Rückkehrentscheidung ergangen ist (etwa 484 000 Personen im Jahr 2012, 491 000 im Jahr 2011 und 540 000 im Jahr 2010), und denen, die die EU in der Folge tatsächlich verlassen haben (etwa 178 000 im Jahr 2012, 167 000 im Jahr 2011 und 199 ...[+++]

De statistieken met betrekking tot de terugkeer van personen zonder recht van verblijf in de EU tonen aan dat er een aanzienlijk verschil is tussen het aantal personen ten aanzien van wie een terugkeerbesluit is genomen (ongeveer 484 000 personen in 2012, 491 000 in 2011 en 540 000 in 2010) en het aantal personen dat naar aanleiding daarvan de EU verlaat (ongeveer 178 000 in 2012, 167 000 in 2011 en 199 000 in 2010)[5]. Voorlopige gegevens voor 2013 bevestigen deze tendens, en tonen aan dat het aantal aanhoudingen in vergelijking met 2012 licht daalt en het verschil tussen het aantal terugkeerbesluiten en de daadwerkelijke terugkeer groo ...[+++]


Ich möchte die Kommission und den Rat fragen, ob sie tatsächlich etwas gegen das Problem der globalen Institutionen – denn bei der mündlichen Anfrage geht es speziell um den Internationalen Währungsfonds – oder der alternativen Institutionen, die der solidarischen Rolle weltweit nachkommen könnten, unternehmen.

Ik wil de Commissie en de Raad vragen of ze inderdaad hun stem laten horen als het gaat om de heroriëntatie van de internationale financiële instellingen, zoals in de mondelinge vraag specifiek wordt gevraagd met betrekking tot het Internationaal Monetair Fonds of andere instellingen die op wereldwijde schaal vorm kunnen geven aan solidariteit.


Ich freue mich, dass wir nunmehr erneuerbare Energien ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt haben. Erneuerbare Energien stellen einen wichtigen Eckpunkt für Europa dar, um der übrigen Welt zu zeigen, dass wir tatsächlich etwas gegen den Klimawandel tun und die Energieversorgung unserer Bürger sicherstellen können.

Het verheugt me dat hernieuwbare energie nu hoog op de agenda staat, aangezien hernieuwbare energie een cruciale hoeksteen voor Europa zal zijn om aan de rest van de wereld te laten zien dat we klimaatverandering daadwerkelijk kunnen bestrijden en de energielevering voor onze burgers veilig kunnen stellen.


Ich freue mich, dass wir nunmehr erneuerbare Energien ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt haben. Erneuerbare Energien stellen einen wichtigen Eckpunkt für Europa dar, um der übrigen Welt zu zeigen, dass wir tatsächlich etwas gegen den Klimawandel tun und die Energieversorgung unserer Bürger sicherstellen können.

Het verheugt me dat hernieuwbare energie nu hoog op de agenda staat, aangezien hernieuwbare energie een cruciale hoeksteen voor Europa zal zijn om aan de rest van de wereld te laten zien dat we klimaatverandering daadwerkelijk kunnen bestrijden en de energielevering voor onze burgers veilig kunnen stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir tatsächlich etwas gegen den Flugzeuglärm unternehmen wollen, müssen die technischen Verbesserungen schneller durchgeführt werden.

Willen we daadwerkelijk iets doen aan het vliegtuiglawaai, dan dienen de technische verbeteringen sneller doorgevoerd worden.


Wenn Sie sich also tatsächlich für das kubanische Volk und die Menschenrechte interessieren, dann organisieren Sie eine Aussprache über die langjährige Ausgrenzung Kubas oder über die fünf kubanischen Patrioten, die in den Gefängnissen von Miami verrotten, ohne selbst ihre Familien sehen zu können, weil sie etwas gegen den Terrorismus unternommen haben, der sich gegen ihr Land richtet.

Als u zich echt voor het Cubaanse volk en de mensenrechten interesseert, moet u een debat organiseren over het jarenlange isolement van Cuba en over de vijf Cubaanse patriotten die in de gevangenis van Miami wegkwijnen en zelfs hun familie niet mogen zien, omdat zij besloten de terreuruitoefening op hun land te bestrijden.


Zu fördern, gegebenenfalls unter Inanspruchnahme der Strukturfonds, wären spezifische Initiativen, die darauf abzielen, etwas gegen das Problem zu unternehmen, dass gut ausgebildete und geschulte Menschen einen besseren Zugang zu Bildungsmöglichkeiten haben und diesen tatsächlich auch besser nutzen als weniger gut ausgebildete und geschulte Menschen, die davon am meisten profitieren würden, wie z.B. Frauen und ältere Arbeitnehmer.

mede met gebruikmaking van de structuurfondsen specifieke initiatieven aanmoedigen om het probleem aan te pakken dat hoog opgeleiden meer leermogelijkheden hebben en daar in de praktijk ook meer gebruik van maken dan minder goed opgeleiden, die juist het meest van opleiding zouden profiteren, zoals vrouwen en oudere werknemers;




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     tatsächlich etwas gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich etwas gegen' ->

Date index: 2021-02-27
w