Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ertrag der auf die Gehälter erhobenen Steuer
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
System des Augenkontakts
System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Hand
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Vor der Einlassung zur Sache erhobenen Einrede
Wohnort
Wohnsitz
„Catch-the-eye“-Verfahren

Traduction de «tatsächlich erhobenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ertrag der auf die Gehälter erhobenen Steuer

opbrengst van de belasting op de salarissen


vor der Einlassung zur Sache erhobenen Einrede

prejudiciële exceptie


„Catch-the-eye“-Verfahren | System des Augenkontakts | System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Hand

catch the eye


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)








Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass unter der Steuerlücke im Allgemeinen die Differenz zwischen den fälligen, aber nicht erhobenen Steuern und den tatsächlich erhobenen Steuern verstanden wird; in der Erwägung, dass sich die Steuerlücke aus Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und aggressiver Steuerplanung ergibt;

D. overwegende dat met de belastingkloof gewoonlijk wordt verwezen naar het verschil tussen de verschuldigde maar niet geïnde belastingen en de daadwerkelijk geïnde belastingen; overwegende dat de belastingkloof voortkomt uit belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking en agressieve fiscale planning;


D. in der Erwägung, dass unter der Steuerlücke im Allgemeinen die Differenz zwischen den fälligen, aber nicht erhobenen Steuern und den tatsächlich erhobenen Steuern verstanden wird; in der Erwägung, dass sich die Steuerlücke aus Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und aggressiver Steuerplanung ergibt;

D. overwegende dat met de belastingkloof gewoonlijk wordt verwezen naar het verschil tussen de verschuldigde maar niet geïnde belastingen en de daadwerkelijk geïnde belastingen; overwegende dat de belastingkloof voortkomt uit belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking en agressieve fiscale planning;


Der Europäische Rat hat den Rat auf seiner Tagung vom 7./8. Februar 2013 aufgefordert, die Arbeit an dem Vorschlag der Kommission für eine neue Eigenmittelkategorie auf der Grundlage der Mehrwertsteuer mit dem Ziel fortzusetzen, größtmögliche Einfachheit und Transparenz zu gewährleisten, die Verknüpfung mit der Mehrwertsteuerpolitik der EU und der tatsächlich erhobenen Mehrwertsteuer zu verstärken und für eine Gleichbehandlung der Steuerzahler in allen Mitgliedstaaten zu sorgen.

De Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 heeft een beroep gedaan op de Raad om te blijven voortwerken aan het voorstel van de Commissie voor een nieuwe eigenmiddelenbron op basis van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) om die zo eenvoudig en transparant mogelijk te maken, het verband met het btw-beleid van de Unie en de feitelijke btw-inkomsten te versterken en een gelijke behandeling van de belastingbetalers in alle lidstaten te waarborgen.


C. in der Erwägung, dass der Zuwachs auf der Einnahmenseite in erster Linie auf Erstattungen und Beiträge im Rahmen der Abkommen und Programme der EU (350 Millionen EUR), einen Überschuss der tatsächlich erhobenen Eigenmittel gegenüber den veranschlagten Eigenmitteln (231 Millionen EUR) und Geldbußen und Verzugszinsen (159 Millionen EUR) zurückzuführen ist;

C. overwegende dat de hogere inkomsten voornamelijk afkomstig zijn van terugbetalingen en bijdragen in verband met overeenkomsten en programma's van de EU (350 miljoen EUR), van een stijging van de feitelijk geïnde eigen middelen ten opzichte van de begrote eigen middelen (231 miljoen EUR) en van boetes en rente op te late betalingen (159 miljoen EUR);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass der Zuwachs auf der Einnahmenseite in erster Linie auf Erstattungen und Beiträge im Rahmen der Abkommen und Programme der Union (350 Millionen EUR), einen Überschuss der tatsächlich erhobenen Eigenmittel gegenüber den veranschlagten Eigenmitteln (231 Millionen EUR) und Geldbußen und Verzugszinsen (159 Millionen EUR) zurückzuführen ist;

C. overwegende dat de hogere inkomsten voornamelijk afkomstig zijn van terugbetalingen en bijdragen in verband met overeenkomsten en programma's van de Unie (350 miljoen EUR), van een stijging van de feitelijk geïnde eigen middelen ten opzichte van de begrote eigen middelen (231 miljoen EUR) en van boetes en rente op te late betalingen (159 miljoen EUR);


Der Europäische Rat fordert den Rat auf, die Arbeit an dem Vorschlag der Kommission für eine neue Eigenmittelkategorie auf der Grundlage der Mehrwertsteuer mit dem Ziel fortzusetzen, größtmögliche Einfachheit und Transparenz zu gewährleisten, die Verknüpfung mit der Mehrwertsteuerpolitik der EU und der tatsächlich erhobenen Mehrwertsteuer zu verstärken und für eine Gleichbehandlung der Steuerzahler in allen Mitgliedstaaten zu sorgen.

De Europese Raad doet een beroep op de Raad om te blijven voortwerken aan het voorstel van de Commissie voor een nieuwe eigenmiddelenbron op basis van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) om die zo eenvoudig en transparant mogelijk te maken, het verband met het btw-beleid van de Unie en de feitelijke btw-inkomsten te versterken en een gelijke behandeling van de belastingbetalers in alle lidstaten te waarborgen.


(4) Die Infrastrukturbetreiber tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Entgeltregelung zu gleichwertigen und nichtdiskriminierenden Entgelten für unterschiedliche Eisenbahnunternehmen führen, die Dienste gleichwertiger Art in ähnlichen Teilen des Markts erbringen, und dass die tatsächlich erhobenen Entgelte den in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen vorgesehenen Regeln entsprechen.

4. De infrastructuurbeheerders vergewissen zich ervan, dat de toepassing van de tariferingsregeling resulteert in gelijkwaardige en niet-discriminerende gebruiksrechten wanneer verschillende spoorwegondernemingen in soortgelijke delen van de markt diensten van vergelijkbare aard verrichten, en dat de daadwerkelijk geheven rechten aan de voorschriften van de netverklaring voldoen.


(4) Wird der Betrag der erhobenen Ausfuhrabgabe in einer anderen Währung als der des Einfuhrmitgliedstaats angegeben, so ist als Wechselkurs für die Bestimmung des Betrags der tatsächlich erhobenen Abgabe der Kurs zu verwenden, der auf dem oder den repräsentativsten Devisenmärkten dieses Mitgliedstaats am Tag der Vorausfestsetzung des Zollsatzes festgestellt wurde.

4. Wanneer het bedrag van de bij uitvoer geïnde heffing in een andere valuta dan die van de lidstaat van invoer is uitgedrukt, wordt voor de berekening van de daadwerkelijk geïnde heffing de wisselkoers toegepast die op de dag van de vaststelling vooraf van het douanerecht op de meest representatieve wisselmarkt(en) van die lidstaat werd opgetekend.


(5) Die Betreiber der Infrastruktur tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Entgeltregelung zu gleichwertigen und nichtdiskriminierenden Entgelten für unterschiedliche Eisenbahnunternehmen führen, die Dienste gleichwertiger Art in ähnlichen Teilen des Markts erbringen und dass die tatsächlich erhobenen Entgelte den in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen vorgesehenen Regeln entsprechen.

5. De infrastructuurbeheerders vergewissen zich ervan dat de toepassing van de tariferingsregeling resulteert in gelijkwaardige en niet-discriminerende gebruiksrechten wanneer verschillende spoorwegondernemingen in soortgelijke delen van de markt diensten van vergelijkbare aard verrichten, en dat de daadwerkelijk geheven rechten aan de voorschriften van de netverklaring voldoen.


Darüber hinaus hat der französische Staat eine Änderung der Durchführungsverordnung für die zur Finanzierung des IFP erhobenen steuerähnlichen Abgaben vorgeschlagen und ist die förmliche Verpflichtung eingegangen, daß 2. Die Abgaben bei eingeführten Erzeugnissen entfallen, d.h. nur auf die tatsächlich in Frankreich raffinierten Erzeugnisse und nicht auf die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnisse erhoben werden; 3. Die Abgaben nicht erstattet werden, wenn in Frankreich raffinierte Erzeugnisse anschließend nach anderen Mi ...[+++]

Bovendien heeft de Franse Staat een wijziging voorgesteld van het toepassingsdecreet betreffende de "parafiscale" heffing op de verkoop van olieprodukten ter financiering van het IFP en de formele verbintenis aangegaan dat : 2. de heffing ten aanzien van ingevoerde produkten zodanig zal worden beperkt dat zij uitsluitend van toepassing is op daadwerkelijk in Frankrijk geraffineerde produkten en niet op uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten; 3. de heffing niet zal worden terugbetaald ten aanzien van in Frankrijk geraffineerde en vervolgens naar andere Lid-Staten uitgevoerde produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich erhobenen' ->

Date index: 2024-12-22
w