Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Dezentrierter Bedarf
Grünfutter
Hauptwohnsitz
Heu
Pflanzliche Futtermittel
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Bedarf
Textilware des technischen Bedarfs
Trockenfutter
Weitlaeufiger Bedarf
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "tatsächlich bedarf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


dezentrierter Bedarf | weitlaeufiger Bedarf

verspreide behoefte


Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten






Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Anwendung der betreffenden nationalen Rechtsvorschrift müssen diese Stellen deshalb in der Lage sein, objektive und transparente Kriterien für die Prüfung herauszuarbeiten, ob die Verlängerung derartiger Verträge tatsächlich einem echten Bedarf entspricht und ob sie zur Erreichung des verfolgten Ziels geeignet und erforderlich ist (vgl. Urteil Kücük, Rn. 34).

Bij de toepassing van de betrokken bepaling van nationaal recht moeten die instanties dus objectieve en transparante criteria kunnen afleiden om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is (zie arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 34).


Die für Mehrsprachigkeit vorzusehenden Ressourcen müssen anhand von verwaltungstechnischen Instrumenten gesteuert werden, wobei der tatsächliche Bedarf der Nutzer, Sensibilisierungsmaßnahmen für die Nutzer und eine wirksamere Planung der Anträge für sprachliche Leistungen als Grundlage heranzuziehen sind.

De voor de meertaligheid in te zetten middelen zullen worden gecontroleerd door middel van een beheer dat gebaseerd is op de reële behoeften van de gebruikers, maatregelen voor de responsabilisering van de gebruikers en een betere planning van de aanvragen voor taaldiensten.


51. stellt fest, dass hinsichtlich der Wirksamkeit entwicklungspolitischer Maßnahmen in den Partnerländern die Bedingungen vor Ort und die Beachtung der im Vertrag verankerten Werte der EU, darunter der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und Demokratie, umfassend berücksichtigt werden müssen; betont, dass der tatsächliche Bedarf ein ausschlaggebendes Kriterium für die Zuweisung von Entwicklungshilfemitteln der EU bleiben muss;

51. merkt op dat bij ontwikkelingsbeleidsmaatregelen in de partnerlanden ten volle rekening moet worden gehouden met de lokale omstandigheden, en de in de Verdragen vastgelegde EU-waarden, zoals het beginsel van de rechtsstaat en de democratie, moeten worden geëerbiedigd; onderstreept dat de behoeften een cruciaal criterium moeten vormen bij de toekenning van EU-ontwikkelingshulp;


Die Zahlungsermächtigungen müssen in ausreichender Höhe – jedoch auch ohne eine Überschätzung des Bedarfs – in den Haushaltsplan eingesetzt werden; dabei sind die bisherige Ausführung der Mittel und der tatsächliche Bedarf für 2007 zu berücksichtigen.

Het niveau van de in de begroting opgevoerde betalingskredieten moet toereikend zijn, maar mag niet worden overschat, rekening houdend met de uitvoering in het verleden en de reële vereisten voor 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
STIMMT mit dem Hof darin ÜBEREIN, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung im Bereich der Dolmetschleistungen dann gegeben ist, wenn kosteneffiziente und qualitativ hochwertige Dolmetschleistungen erbracht werden, ohne dass jedoch der tatsächliche Bedarf überschritten wird.

IS HET EENS met de Rekenkamer dat een gedegen financieel beheer in verband met vertolking inhoudt dat kosten-effectieve tolkdiensten van hoge kwaliteit worden geboden, zonder evenwel verder te gaan dan hetgeen echt nodig is.


7. ist der Ansicht, dass sich die Zahlungsermächtigungen für die Strukturmaßnahmen am tatsächlichen Bedarf orientieren müssen, und betont, dass die Kommission den HVE auf der Grundlage der jüngsten verfügbaren Prognosen aufgestellt hat; ist der Ansicht, dass die von der Kommission bis Ende Juli vorzunehmende Gesamtbewertung der Ausführung der Zahlungsermächtigungen die Möglichkeit bieten wird, den Bedarf an Zahlungen neu zu bewerten und dafür zu sorgen, dass für 2006 der tatsächliche Bedarf in voller Höhe im Haushaltsplan veranschlagt wird;

7. is van mening dat de betalingskredieten voor de structurele acties gebaseerd moeten zijn op werkelijke behoeften en benadrukt dat de Commissie het VOB op de nieuwste ramingen heeft gebaseerd; is van mening dat de algemene evaluatie van de tenuitvoerlegging van betalingskredieten, uit te voeren door de Commissie tegen eind juli, de mogelijkheid biedt de betalingsbehoeften te heroverwegen en te waarborgen dat de werkelijke behoeften volledig worden gebudgetteerd voor 2006;


Die Zahlungsermächtigungen müssen in ausreichender Höhe zur Erfüllung der von der EU eingegangenen einzelnen Verpflichtungen in den Haushaltsplan eingesetzt werden, wobei die bisherigen Erfahrungen mit dem Haushaltsvollzug und der tatsächliche Bedarfr das Haushaltsjahr 2006 berücksichtigt werden müssen.

De betalingskredieten op de begroting moeten toereikend zijn om de verschillende verbintenissen die de EU is aangegaan, na te komen, rekening houdend met het bestedingsniveau in het verleden en de reële vereisten voor 2006.


Die Zahlungsermächtigungen müssen in ausreichender Höhe in den Haushaltsplan eingesetzt werden, wobei die bisherigen Erfahrungen mit dem Haushaltsvollzug und der tatsächliche Bedarfr das Haushaltsjahr 2005 berücksichtigt werden müssen.

De betalingskredieten op de begroting moeten toereikend zijn, rekening houdend met het bestedingsniveau in het verleden en de reële vereisten voor 2005.


17. ist weiter darüber besorgt, dass der derzeitige Verhaltenskodex für die Sprachenregelung für externe Sitzungen von Ausschüssen, ständigen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen nicht eingehalten wird; verweist darauf, dass Ausnahmen zu diesem Kodex nicht die Regel werden sollten, und legt seiner zuständigen Stelle nahe, diesbezüglich Strenge walten zu lassen; ersucht ferner die Fraktionen, ihren Dolmetscherbedarf bei externen Sitzungen im Hinblick darauf kritisch zu prüfen, dass nur der tatsächliche Bedarf gedeckt werden sollte; ...[+++]

17. blijft bezorgd over het feit dat de huidige gedragscode betreffende de talenregeling voor externe vergaderingen van commissies, permanente delegaties en ad hoc-delegaties niet wordt nageleefd; wijst erop dat uitzonderingen op de code niet de regel mogen worden en verzoekt zijn bevoegde orgaan met klem een strikte aanpak te volgen; verzoekt ook de fracties hun taleneisen voor externe vergaderingen kritisch te onderzoeken en enkel om dekking van de reële behoeften te vragen; onderstreept, onder verwijzing naar paragraaf 22 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart 2003 over de richtsnoeren, eens te meer de toegenomen behoefte van de leden en de fracties aan betere tolkenfac ...[+++]


Die Empfehlungen der Gesprächsrunde können wie folgt zusammengefaßt werden: Bankkredit: - Die Gesprächsrunde empfiehlt, die Kommunikation zwischen den Banken und den KMU zu verbessern, eine bessere Ausbildung des Personals der Banken sicherzustellen und die Finanzprodukte besser auf den Bedarf der KMU abzustimmen; - sie spricht sich ferner zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten für eine intensivere Nutzung der von den Garantiefonds sowie den Kreditgarantiegemeinschaften gebotenen Möglichkeiten aus; - im Hinblick auf den Europäischen Investitionsfonds (EIF) und die Zinsbezuschussung der Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB ...[+++]

De voorstellen van de Ronde Tafel kunnen als volgt worden samengevat: Wat de banksector betreft: - beveelt de Ronde Tafel aan de communicatie tussen de banken en het MKB te verbeteren, voor een betere opleiding van het bankpersoneel te zorgen en de keuze van de financiële produkten beter met de behoeften van het MKB in overeenstemming te brengen; - is zij ter bevordering van de toegang tot krediet eveneens voorstander van het toenemend gebruik van de door de garantiefondsen en door de onderlinge-waarborgmaatschappijen geboden mogelijkheden; - beveelt de Ronde Tafel met betrekking tot het Europees Investeringsfonds (EIF) en de rentesubs ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich bedarf' ->

Date index: 2021-01-18
w