Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine neue Tatsache
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Neue Tatsache

Vertaling van "tatsache untermauert dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bedarf an mehr Computerschulungen wird von der Tatsache untermauert, dass in allen Mitgliedstaaten der Anteil der Beschäftigten, die den Computer an ihrem Arbeitsplatz nutzen, weitaus höher ist als der Anteil, der eine Schulung erhalten hat [21].

De behoefte aan meer computeropleidingen wordt extra duidelijk door het feit dat het deel van de werkende bevolking dat op het werk met computers omgaat veel hoger is dat het deel dat een computercursus heeft gevolgd [21].


Im Hinblick auf die Tatsache, dass diese Ermäßigungen auf Mengen von Motortreibstoffen basieren, die tatsachlich in der Primärproduktion verbraucht werden (welche durch von den Landwirten vorgelegte Rechnungen untermauert werden sollten) und im Lichte der Kleinstruktur von Bauernhöfen in der Europäischen Union (mehr als 60 % der Bauernhöfe haben weniger als 5 Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche), ist die Kommission der Ansicht, dass diese Maßnahme d ...[+++]

Gezien het feit dat deze gebaseerd zijn op daadwerkelijk bij primaire productie gebruikte hoeveelheden motorbrandstof en gelet op van de landbouwbedrijven in de Europese Unie (meer dan 60 % van de bedrijven hebben minder dan 5 ha gebruikt landbouwareaal), is de Commissie van oordeel dat door deze maatregel de concurrentie niet onnodig wordt verstoord.


71. begrüßt die Tatsache, dass der Jahreswachstumsbericht im Europäischen Semester 2013 erstmals durch einen Bericht über den Stand der Binnenmarktintegration untermauert wurde;

71. is verheugd over het feit dat in het Europees semester 2013 de jaarlijkse groeianalyse voor de eerste keer wordt onderbouwd met een verslag over de stand van zaken op het gebied van de integratie van de interne markt;


73. begrüßt die Tatsache, dass der Jahreswachstumsbericht im Europäischen Semester 2013 erstmals durch einen Bericht über den Stand der Binnenmarktintegration untermauert wurde;

73. is verheugd over het feit dat in het Europees semester 2013 de jaarlijkse groeianalyse voor de eerste keer wordt onderbouwd met een verslag over de stand van zaken op het gebied van de integratie van de interne markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Tatsache, dass der Jahreswachstumsbericht im Europäischen Semester 2013 erstmals durch einen Bericht über den Stand der Binnenmarktintegration untermauert wurde;

4. is verheugd over het feit dat in het Europees semester 2013 de jaarlijkse groeianalyse voor de eerste keer wordt onderbouwd met een verslag over de stand van zaken op het gebied van de integratie van de interne markt;


Die vergangenen Wochen haben diese Tatsache untermauert: Das vorherige Modell funktioniert nicht und das aktuelle Modell funktioniert nicht richtig.

Dat hebben de afgelopen weken bewezen: het vorige model werkt niet en het huidige model werkt niet goed genoeg.


Diese Zweifel wurden durch die Tatsache untermauert, dass Vauxhall 2008 ein höheres Niveau bei der Erfüllung der GMS-Auflagen erreichen müsste ([.] gegenüber [.] im Jahr 2007), um die konzerninternen Vorgaben zu erfüllen, und diese Tatsache könnte einen Anreiz für Vauxhall darstellen, zumindest einen Teil dieses Moduls ohne staatliche Beihilfe durchzuführen.

Deze twijfel werd nog versterkt doordat Vauxhall in 2008 op een hoger niveau aan de GMS-criteria zou moeten voldoen (namelijk [.] tegen [.] zoals door Vauxhall in 2007 behaald) om aan de eigen normen van de GM-groep te voldoen — een feit dat voor Vauxhall een stimulans kon zijn om tenminste een deel van de opleiding zonder staatssteun uit te voeren


Dies wird auch durch die Tatsache untermauert, dass der Vorläufer des Trac ersetzt werden muss und es bisher kein in gleichem Maße universelles Produkt auf dem Markt gibt.

Dit wordt nog eens bevestigd door het feit dat de voorloper van de Trac moet worden vervangen en er tot op heden geen in dezelfde mate universeel product op de markt is.


Der Bedarf an mehr Computerschulungen wird von der Tatsache untermauert, dass in allen Mitgliedstaaten der Anteil der Beschäftigten, die den Computer an ihrem Arbeitsplatz nutzen, weitaus höher ist als der Anteil, der eine Schulung erhalten hat [21].

De behoefte aan meer computeropleidingen wordt extra duidelijk door het feit dat het deel van de werkende bevolking dat op het werk met computers omgaat veel hoger is dat het deel dat een computercursus heeft gevolgd [21].


H. unter Hinweis auf den erfreulichen Umstand, daß die Gemeinsame Erklärung Portugals und Chinas und das "Basic Law” Bestimmungen über die Förderung und Verteidigung der Rechte und Freiheiten der Bevölkerung von Macau enthalten; unter Betonung der Tatsache jedoch, daß die wirksame Erhaltung der Rechte und Freiheiten der Bevölkerung Macaus im Rahmen des Grundsatzes "ein Land, zwei Systeme” durch die dauerhafte Achtung der Rechtsstaatlichkeit seitens der künftigen Regierung der Sonderverwaltungsregion untermauert werden muß,

H. verheugd over de bepalingen van de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring en de basiswet over de bescherming en verdediging van de rechten en vrijheden van de bevolking van Macau, maar daarbij opmerkend dat de daadwerkelijke handhaving van die rechten en vrijheden in het kader van "één land, twee systemen” zal moeten steunen op niet aflatende eerbiediging van de rechtsstaat door het toekomstig bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macau (SAR-Macau),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache untermauert dass' ->

Date index: 2024-04-29
w