Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausfuhren lenken
Die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen
In ortho-stellung lenken
Nach der ortho-stellung dirigieren
Rechtserhebliche Tatsache

Traduction de «tatsache lenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen

de invoer leiden of aanmerkelijk beinvloeden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um für den Erfolg der im Rahmen dieser Verordnung gewährten Unterstützung zu sorgen und ein Tätigwerden der Union in diesem Bereich zu fördern, sollte die Kommission sicherstellen, dass Einrichtungen, die Projekte durchführen, die finanzielle Unterstützung der Union erhalten, die im Rahmen dieser Verordnung erhältlich ist, die Endnutzer so umfassend wie möglich über die Verfügbarkeit dieser Dienstleistungen informieren und sollte die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass die Union die Finanzmittel hierfür bereitstellt.

Om het succes van de op grond van deze verordening verstrekte steun te verzekeren en het optreden van de Unie op dit gebied te bevorderen, moet de Commissie ervoor zorgen dat entiteiten die met op grond van deze verordening beschikbare financiële bijstand van de Unie projecten willen uitvoeren, eindgebruikers zo veel mogelijk informatie verstrekken over de beschikbaarheid van de diensten en tegelijkertijd duidelijk maken dat de financiering afkomstig is van de Unie.


Ich möchte an dieser Stelle die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass das Recht auf Abtreibung ein Grundrecht ist, für das Tausende von Frauen in Europa gekämpft haben und noch kämpfen, häufig unter Einsatz ihres Lebens, dass dieses Recht von diesem Parlament und von den ungarischen Bürgerinnen und Bürgern gestützt wird und dass es von 23 der 27 Mitgliedstaaten anerkannt ist.

Ik wil er hier op wijzen dat het recht op abortus een fundamenteel recht is waarvoor duizenden vrouwen in Europa gestreden hebben, en nog steeds strijden, vaak met gevaar voor eigen leven, dat dit recht gesteund wordt door dit Parlement en door de Hongaarse burgers, en dat het erkend wordt door 23 van de 27 lidstaten.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit an dieser Stelle auch auf die Tatsache lenken, dass die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen nicht dem Selbstzweck dient, sondern ein Mittel zur Ankurbelung eines fairen und nachhaltigen Wachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen ist.

Ik herinner er bovendien aan dat begrotingsconsolidatie geen doel op zich is, maar een middel om rechtvaardige en duurzame groei te bewerkstelligen en werkgelegenheid te scheppen.


Zum Abschluss möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass der neue Vorschlag der Kommission innerhalb eines angemessenen Zeitraums erfolgen sollte, damit eine neue Verordnung am 1. Januar 2013 in Kraft treten kann, wenn die neue GFP in Kraft tritt.

Tot slot wil ik de aandacht vestigen op het feit dat het nieuwe voorstel van de Commissie binnen een redelijke termijn moet worden ingediend, zodat een nieuwe verordening op 1 januari 2013 van kracht kan gaan, de datum waarop het nieuwe GVB in werking treedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Tatsache lenken, dass sich dies auch stark auf die Weiterleitung von und den Zugang zu Informationen ausgewirkt hat.

Ik wil de aandacht van de Commissie vestigen op het feit dat het ook een groot effect heeft gehad op de verspreiding van en de toegang tot informatie.


24. In Anbetracht der begrenzten Mittel und der in IIV und MFR vorgegebenen Obergrenzen möchten die Berichterstatter die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass die Verfügbarkeit von Mitteln für neue PP und PA durch das Ausmaß beeinflusst wird, in dem existierende PP und PA weiterhin Finanzmittel erhalten.

24. Gezien de beperkte middelen en de in het IA en MFK vastgestelde maxima, vestigt de rapporteur de aandacht op het feit dat de beschikbare middelen voor nieuwe projecten en acties afhankelijk zijn van de mate waarin bestaande projecten en acties verdere financiering ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache lenken' ->

Date index: 2025-05-01
w