Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Fundamente für Bohrgerüste legen
Mit Beschlag legen
Neue Tatsache
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Rechtserhebliche Tatsache
Zu Lasten legen

Vertaling van "tatsache legen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen








Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis


professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in ihrem Dialog mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DRK) mehr Gewicht auf die Tatsache legen sollten, dass demokratische Wahlen ein wesentlicher Bestandteil verantwortungsvoller Staatsführung sind, und sorgfältig alle Risiken bewerten sollten, um sicherzustellen, dass die Programme der Union in diesem Bereich nicht die Stärkung des Regimes begünstigen,

in hun dialoog met de regering van de Democratische Republiek Congo (DRC) meer nadruk leggen op het feit dat democratische verkiezingen een essentieel onderdeel zijn van bestuur en zorgvuldig alle risico’s afwegen om ervoor te zorgen dat de Europese programma’s op dit terrein niet helpen om het regime in het zadel te houden;


(b) in ihrem Dialog mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DRK) mehr Gewicht auf die Tatsache legen sollten, dass demokratische Wahlen ein wesentlicher Bestandteil verantwortungsvoller Staatsführung sind, und sorgfältig alle Risiken bewerten sollten, um sicherzustellen, dass die Programme der Union in diesem Bereich nicht die Stärkung des Regimes begünstigen,

(b) in hun dialoog met de regering van de Democratische Republiek Congo (DRC) meer nadruk leggen op het feit dat democratische verkiezingen een essentieel onderdeel zijn van bestuur en zorgvuldig alle risico’s afwegen om ervoor te zorgen dat de Europese programma’s op dit terrein niet helpen om het regime in het zadel te houden;


Die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft, jede in ihrem Zuständigkeitsbereich, legen die Liste der Personalmitglieder des Kommissariats EASI-WAL und des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, die der Dienststelle eWBS übertragen werden, gemeinsam durch Erlasse fest, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass folgende Grundsätze angewandt werden:

De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepalen in onderlinge overeenstemming, bij besluiten en ieder wat haar betreft, de lijst van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die naar de dienst eWBS overgeplaatst worden, in de wetenschap dat de volgende beginselen toegepast zullen worden :


Meine Damen und Herren, wenn wir über die Zukunft Europas nachdenken und die Sicherheit als vorrangigen Bereich europäischen Handelns betrachten, sollten wir mehr Nachdruck auf die Tatsache legen, dass wir eine solidere, stärker auf Kohäsion ausgerichtete gemeinsame institutionelle Grundlage in Europa schaffen müssen, wenn wir die nationalen Rivalitäten ernsthaft überwinden wollen.

Geachte afgevaardigden, in de discussie over de toekomst van Europa en over de sector veiligheid, als prioriteit voor Europees optreden, moeten we er krachtiger op wijzen dat, als wij de rivaliteit tussen lidstaten echt willen verminderen, wij een hechter Europees, institutioneel terrein, met meer samenhang, tot stand moeten brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies lässt sich auf verschiedene Faktoren zurückführen: die Geographie der Region, die Tatsache, dass viele pazifische Länder erst vor relativ kurzer Zeit ihre Unabhängigkeit erlangten und daher in Fragen der Souveränität eine besondere Sensibilität an den Tag legen, sowie das asymmetrische Verhältnis zwischen Australien und Neuseeland einerseits und den pazifischen AKP-Staaten andererseits. [18]

Among the explanatory factors can be mentioned the geography of the region, the fact that many Pacific countries are still relatively young as independent states and therefore particularly sensitive about issues pertaining to sovereignty, and the asymmetry between Australia and New Zealand on the one hand, and the Pacific ACP countries on the other[18].


Kann die Kommission zusichern, dass sie in ihrer Mitteilung mehr Nachdruck auf die Bekämpfung der Armut in der EU, einen Schuldenerlass für die ärmsten Länder, die Bereitstellung von mehr Ressourcen für Innovation und KMU sowie für die Sicherstellung der Tatsache legen wird, dass Regionen in Randlage und Inselregionen wie Irland weiterhin Zugang zu den erforderlichen Mitteln haben, um eine Reihe notwendiger Infrastrukturvorhaben in Angriff nehmen zu können?

Kan de Commissie verzekeren dat zij in haar mededeling meer nadruk zal leggen op de bestrijding van de armoede in de EU, schuldenverlichting voor de armste landen, beschikbaarstelling van ruimere middelen voor innovatie en voor het MKB, en zal waarborgen dat perifere en eilandregio's zoals Ierland toegang blijven houden tot de noodzakelijke middelen om een reeks infrastructurele problemen aan te pakken?


Kann die Kommission zusichern, dass sie in ihrer Mitteilung mehr Nachdruck auf die Bekämpfung der Armut in der EU, einen Schuldenerlass für die ärmsten Länder, die Bereitstellung von mehr Ressourcen für Innovation und KMU sowie für die Sicherstellung der Tatsache legen wird, dass Regionen in Randlage und Inselregionen wie Irland weiterhin Zugang zu den erforderlichen Mitteln haben, um eine Reihe notwendiger Infrastrukturvorhaben in Angriff nehmen zu können?

Kan de Commissie verzekeren dat zij in haar mededeling meer nadruk zal leggen op de bestrijding van de armoede in de EU, schuldenverlichting voor de armste landen, beschikbaarstelling van ruimere middelen voor innovatie en voor het MKB, en zal waarborgen dat perifere en eilandregio's zoals Ierland toegang blijven houden tot de noodzakelijke middelen om een reeks infrastructurele problemen aan te pakken?


Die Absätze 2 und 3 von Artikel 427quater legen, wenn eine Klage sich auf eine neue Tatsache stützt, einen Grund der Unzulässigkeit fest, der vergleichbar ist mit denjenigen nach Artikel 443 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches, wonach der Revisionsantrag unzulässig ist, wenn der Antragsteller seinem Antrag « nicht eine begründete befürwortende Stellungnahme von drei Rechtsanwälten beim Kassationshof oder von drei Rechtsanwälten beim Appellationshof, die seit zehn Jahren auf der Liste eingetragen sind », beifügt.

Het tweede en het derde lid van artikel 427quater stellen, wanneer een vordering op een nieuw feit gebaseerd is, een grond van onontvankelijkheid vast die vergelijkbaar is met die van artikel 443, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, volgens hetwelk de aanvraag tot herziening niet ontvankelijk is indien de aanvrager bij zijn verzoekschrift « geen met redenen omkleed gunstig advies voegt van drie advocaten bij het Hof van Cassatie of van drie advocaten bij het Hof van Beroep, die tien jaar ingeschreven zijn op de tabel ».


(3) Sind alle Bedingungen für die Gründung der SE gemäß Absatz 2 erfuellt, so hat jede der die Gründung anstrebenden Gesellschaften diese Tatsache gemäß den nach Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG erlassenen Vorschriften des einzelstaatlichen Rechts, dem sie unterliegt, offen zu legen.

3. Indien overeenkomstig lid 2 aan alle voorwaarden voor de oprichting van de SE voldaan is, wordt dit voor elke initiatiefnemende vennootschap openbaar gemaakt op de wijze die ter uitvoering van artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG is vastgesteld in het nationale recht waaronder elk van de vennootschappen ressorteert.


Der Grund für den vereinfachten Ansatz der Gruppenfreistellungsverordnung, lediglich den Anteil des Lieferanten bzw. gegebenenfalls des Käufers an dem Lieferanten-/Käufermarkt zugrunde zu legen, liegt in der Tatsache, dass sich die Auswirkungen bei einem Marktanteil von weniger als 30 % auf den nachgelagerten Märkten generell in Grenzen halten dürften.

De vereenvoudigde benadering in de Groepsvrijstellingsverordening, waarbij slechts rekening wordt gehouden met het marktaandeel van (naargelang het geval) de leverancier of de afnemer op de markt waarop deze twee tegenover elkaar staan, wordt gerechtvaardigd door het feit dat beneden de limiet van 30 % de effecten op downstream-markten over het algemeen gering zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache legen' ->

Date index: 2022-10-31
w