Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine neue Tatsache
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Neue Tatsache
Rechtserhebliche Tatsache

Vertaling van "tatsache hervorzuheben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(FR) Die Kommission möchte der Frau Abgeordneten für diese Anfrage danken. Sie gibt der Kommission die Möglichkeit, die Tatsache hervorzuheben, dass der durch das Parlament und den Rat im Dezember 2010 angenommene Haushaltsplan keinen Einfluss auf die Zahlungen an Landwirte in Litauen, oder an die anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, hat.

(EN) De Commissie bedankt de geachte afgevaardigde voor het stellen van deze vraag, die haar de gelegenheid biedt te benadrukken dat de in december 2010 door het Parlement en de Raad aangenomen begroting geen nadelige gevolgen zal hebben voor de betalingen aan landbouwers in Litouwen en de andere EU-lidstaten.


Ich glaube, dass es wichtig ist, eine andere bedeutende Tatsache hervorzuheben: Die Finanzinstitutionen beispielsweise, die über einen höheren Frauenanteil in ihren Geschäftsleitungen verfügen, haben weitaus weniger unter dieser Art von Situation gelitten.

Ik denk dat het belangrijk is om nog een ander gegeven onder de aandacht te brengen: de financiële instellingen die naar verhouding de meeste vrouwen in hun bestuursorganen hebben, hebben veel minder onder crisissituaties geleden.


Ich tue das in erster Linie, um die Tatsache hervorzuheben, dass genauso, wie wir uns mit der Wirtschaftskrise in der Währungsunion während dieses Jahres des Parlamentsmandats auseinandergesetzt haben, es jetzt gilt, festzustellen, dass Europa nicht durch den Binnenmarkt oder eine einheitliche Währung entwickelt werden wird, sondern von den Menschen.

Dat doe ik vooral om te benadrukken dat wij ons gedurende dit parlementair jaar weliswaar intensief met de economische crisis hebben beziggehouden, maar dat dit het moment is om te zeggen dat Europa meer is dan een interne markt en een eenheidsmunt: het zijn de burgers die ‘Europa’ maken.


Zum Beispiel komme ich nicht umhin, die Tatsache hervorzuheben, dass die Produktivität in Griechenland nicht viel niedriger war als der Durchschnitt der 27 Mitgliedstaaten der EU.

Ik moet bijvoorbeeld benadrukken dat de productiviteit in Griekenland niet veel lager is dan de gemiddelde productiviteit van de EU-27.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Schließlich ist die Tatsache hervorzuheben, dass es dank der gewaltigen Anstrengungen seitens der betreffenden Mitgliedstaaten, der Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen des Schengen-Besitzstand bereits anwenden, der zahlreichen an den Bewertungsbesuchen beteiligten Sachverständigen und nicht zuletzt dank der erfolgreichen vollständigen Umsetzung des portugiesischen Projekts SISone4ALL möglich war, diesen noch nie da gewesenen Bewertungsprozess ohne Einschränkungen nach dem ursprünglich vorgesehenen Zeitplan durchzuführen und dabei sorgfältig, effizient und kohärent vorzugehen.

9. Tot slot dient te worden benadrukt dat dankzij de enorme inspanningen van de betrokken lidstaten, de lidstaten die de bepalingen van het Schengenacquis reeds toepassen en de vele deskundigen die bij de evaluatiebezoeken betrokken waren, alsmede dankzij de succesvolle onverkorte uitvoering van het Portugese SISone4ALL-project, dit historisch unieke evaluatieproces op zorgvuldige, efficiënte en samenhangende wijze kon worden uitgevoerd met volledige inachtneming van het oorspronkelijk vastgestelde tijdschema".


Der Berichterstatter fügt eine neue Erwägung ein, um diese Tatsache hervorzuheben (Änderungsanträge 1 und 2).

De rapporteur heeft een nieuwe overweging ingelast om hierop de aandacht te vestigen (amendementen 1 en 2).


Sodann rechtfertigt er die ursprüngliche Entscheidung für das im Bereich der Arbeitsunfälle geltende Umsetzungssystem (königlicher Erlass vom 24. März 1994) durch die Tatsache, dass dieser königliche Erlass bereits im Pensionsbereich anwendbar gewesen sei; in jedem Fall sei hervorzuheben, dass die Entscheidung für einen Umsetzungsmodus einerseits der Ermessensbefugnis der Regierung oder des Gesetzgebers unterliege und dass dieser Umsetzungsmodus andererseits die Pensionisten, die ein Kapital erhielten, im Vergleich zu denjenigen, die ...[+++]

Vervolgens verantwoordt hij de oorspronkelijke keuze van het omzettingsstelsel dat van toepassing is in de sector van de arbeidsongevallen (koninklijk besluit van 24 maart 1994) door het feit dat dit koninklijk besluit reeds van toepassing was inzake pensioenen; in ieder geval wordt opgemerkt dat de keuze van de omzettingswijze, enerzijds, tot de beoordelingsbevoegdheid van de Regering of de wetgever behoort en, anderzijds, dat die omzettingswijze de gepensioneerden die een kapitaal genieten niet benadeelt in vergelijking met diegenen die een rente genieten.


Hinsichtlich des ersten Teil sei hervorzuheben, dass die wirkliche, die Steuer veranlassende Tatsache die Entsorgung von Abfällen sei, was auch aus den Artikeln 39 6°, 47 und 2 6° des Dekrets hervorgehe, sowie aus der Erwägung B.7.20 des Urteils Nr. 34/97 des Hofes.

Wat het eerste onderdeel betreft, mag worden gesteld dat het werkelijk belastbaar feit het verwijderen van afvalstoffen is, wat ook blijkt uit de artikelen 39, 6°, 47 en 2, 6°, van het decreet, alsook uit de overweging B.7.20 van het arrest nr. 34/97 van het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache hervorzuheben' ->

Date index: 2025-01-26
w