Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tatsache gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter hat sich folglich im Laufe dieser Monate an allen oben genannten Beiträgen sowie den Anregungen von Kollegen orientiert und versucht, einen Text zu verfassen, der der Tatsache gerecht wird, dass die Bekämpfung der Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität, Korruption und Geldwäsche nicht länger aufgeschoben werden darf.

De rapporteur heeft inspiratie geput uit al deze bijdragen en uit de door de collega´s tijdens de afgelopen maanden geopperde suggesties en aan de hand daarvan geprobeerd een tekst op te stellen die recht doet aan de noodzaak de verschijnselen van georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen onverwijld en effectief te bestrijden.


44. begrüßt die Tatsache, dass externe Prüfer bescheinigt haben, dass die Dienststelle Interne Prüfung des Parlaments der Definition in Bezug auf Interne Prüfung, Verhaltenskodex und Normen allgemein gerecht wird, was der höchsten Konformitätsstufe entspricht; fordert den internen Auditdienst auf, auf bewährte Verfahren aufzubauen und die Dienststelle Interne Prüfung auch weiterhin anhand führender Standards auszurichten; Weist darauf hin, dass die Dienststelle Interne Prüfung in der zweiten Hälfte des Jahres 20 ...[+++]

44. is ingenomen met het feit dat een bedrijf van externe beoordelaars in juni 2011 heeft verklaard dat de dienst Interne audit van het Parlement voldoet aan de definitie van interne controles, aan de gedragscode en aan de normen, wat het hoogste nalevingsniveau verzekert; spoort de dienst Interne audit ertoe aan om voort te bouwen op de goede basis die er nu reeds is en om de dienst Interne audit verder af te stemmen op de beste praktijken; verneemt dat de dienst Interne audit in de tweede helft van 2011 reeds een aantal belangrijke elementen uit de ontvangen suggesties voor verbetering heeft toegepast en dat de rest van het actieplan in de loop van ...[+++]


44. begrüßt die Tatsache, dass externe Prüfer bescheinigt haben, dass die Dienststelle Interne Prüfung des Parlaments der Definition in Bezug auf Interne Prüfung, Verhaltenskodex und Normen allgemein gerecht wird, was der höchsten Konformitätsstufe entspricht; fordert den internen Auditdienst auf, auf bewährte Verfahren aufzubauen und die Dienststelle Interne Prüfung auch weiterhin anhand führender Standards auszurichten; weist darauf hin, dass die Dienststelle Interne Prüfung in der zweiten Hälfte des Jahres 20 ...[+++]

44. is ingenomen met het feit dat een bedrijf van externe beoordelaars in juni 2011 heeft verklaard dat de dienst Interne audit van het Parlement voldoet aan de definitie van interne controles, aan de gedragscode en aan de normen, wat het hoogste nalevingsniveau verzekert; spoort de dienst Interne audit ertoe aan om voort te bouwen op de goede basis die er nu reeds is en om de dienst Interne audit verder af te stemmen op de beste praktijken; verneemt dat de dienst Interne audit in de tweede helft van 2011 reeds een aantal belangrijke elementen uit de ontvangen suggesties voor verbetering heeft toegepast en dat de rest van het actieplan in de loop van ...[+++]


Ich begrüße die Tatsache, dass in diesem Text, der auch angenommen wurde, eine Erhöhung dieser Mittel gefordert wird, sodass die Möglichkeit geschaffen wird, die Jugendprogramme in einer Weise umzusetzen, die ihrer Bedeutung für die Zivilgesellschaft in Europa gerecht wird.

Ik ben blij dat de goedgekeurde tekst oproept om deze middelen te verhogen zodat de programma’s voor de jeugd uitgevoerd kunnen worden op een manier die past bij hun betekenis voor de burgermaatschappij in Europa.


Die Art und Weise, wie die Privatisierung des Eisenbahnverkehrs definiert und verteidigt wird, wird der Tatsache nicht gerecht, dass in wichtigen Regionen Europas über die rein wirtschaftlichen Faktoren hinaus auch andere Erwägungen zu berücksichtigen sind, damit der öffentliche Verkehr aufrechterhalten werden kann.

De manier waarop de privatisering van het spoorvervoer wordt beschreven en verdedigd, doet geen recht aan het feit dat in belangrijke Europese regio's ook andere dan puur economische overwegingen in aanmerking moeten worden genomen als men het openbaar vervoer een kans wil geven om te overleven.


26. bedauert, dass das kroatische Parlament beschlossen hat, die ökologische Schutzzone für Fischerei in der Adria einseitig einzurichten, obwohl es damit gegen das 2004 mit Italien, Slowenien und der Kommission geschlossene Abkommen verstößt, das in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004 und im Verhandlungsrahmen vom 5. Oktober 2005 erwähnt wird; bedauert die Tatsache, dass das Fehlen einer allseits akzeptierten Lösung Auswirkungen auf das Tempo der Beitrittsverhandlungen hat; fordert daher die Regierungen Kroatiens, Italiens und Sloweniens nachdrücklich auf, sich ...[+++]

26. betreurt het besluit van het Kroatisch parlement om eenzijdig de milieu- en visserijbeschermingszone in de Adriatische zee in te voeren, ondanks de overeenkomst van 2004 met Italië, Slovenië en de Europese Commissie, die in de conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 en het onderhandelingsplan van 5 oktober 2005 genoemd wordt ; betreurt dat het ontbreken van een oplossing met instemming van alle partijen het tempo van de toetredingsonderhandelingen beïnvloedt ; dringt er daarom bij de Kroatische ...[+++]


IN WÜRDIGUNG der Tatsache, dass der Prozess, der durch dieses Abkommen unterstützt wird, Teil einer globalen Strategie ist, die gerechtes Wachstum und die Stärkung der wirtschaftlichen, handelspolitischen und kulturellen Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien fördern soll;

ERKENNEND dat het door deze overeenkomst ondersteunde proces een mondiale strategie ter bevordering van een rechtvaardige groei en een hechtere samenwerking tussen de partijen op economisch, cultureel en handelsgebied behelst,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache gerecht wird' ->

Date index: 2024-07-29
w