Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "taten folgen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit wir unsere Prioritäten in die Tat umsetzen und auf Erklärungen Taten folgen lassen können, sind Schritte sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene erforderlich.

Om onze prioriteiten en verklaringen in daden om te zetten moeten we zowel op nationaal als op Europees niveau optreden.


Drei Jahre, nachdem wir die EU-Agenda für die Rechte des Kindes vorgelegt haben, haben wir den Worten Taten folgen lassen: Die Kommission hat Rechtsvorschriften verabschiedet, um Kinder, die Opfer von Verbrechen oder die Angeklagte in Strafverfahren sind, besser zu schützen.

Drie jaar nadat wij eerst de EU-agenda voor de rechten van het kind hebben vastgesteld, werd de daad bij het woord gevoegd: de Commissie heeft wetgeving aangenomen voor een betere bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn geworden van strafbare feiten of die verdachte zijn in strafrechtelijke procedures.


„Die wichtigsten Instrumente für die Integration der Roma sind nun in den Händen der Mitgliedstaaten, jetzt sollten den Worten Taten folgen.

De belangrijkste instrumenten voor de Roma-integratie zijn in handen van de lidstaten.


Wir sind nicht gegen ein Freihandelsabkommen, aber wir denken, Japan muss etwas mehr tun, um zu beweisen, dass der japanische Premierminister seinen Worten Taten folgensst.

Het is niet zo dat we tegen zo'n akkoord zijn, maar we vinden wel dat Japan nog iets beter zijn best moet doen om te laten zien dat de Japanse premier zijn woorden gestand kan doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ankündigungen der kroatischen Regierung sind gut und richtig, aber auch ihnen müssen Taten folgen, die die Situation in den Gerichten de facto verbessern.

Wat de Kroatische regering heeft aangekondigd is juist, en ook belangrijk, maar nu moet men de daad bij het woord voegen, en de situatie in de rechtbanken concreet verbeteren.


Damit wir unsere Prioritäten in die Tat umsetzen und auf Erklärungen Taten folgen lassen können, sind Schritte sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene erforderlich.

Om onze prioriteiten en verklaringen in daden om te zetten moeten we zowel op nationaal als op Europees niveau optreden.


Wir sind bereit, unseren Worten Taten folgen zu lassen, und wir haben jetzt für alle Sektoren ehrgeizige, aber realistische Vorschläge unterbreitet, auch für die Landwirtschaft, die für die EU die größten Herausforderungen stellt.

Wij zijn bereid de daad bij het woord te voegen en wij doen nu veelomvattende maar realistische voorstellen met betrekking tot alle sectoren, met inbegrip een van de moeilijkste voor de EU, te weten de landbouw.


Solange dieser Forderung aber keine konkreten Taten folgen, sind es lediglich Worthülsen. Schon im alten Handelsabkommen mit Mexiko war eine Demokratieklausel enthalten, aber niemand hat sich daran gehalten.

De vorige handelsovereenkomst met Mexico bevatte ook een democratieclausule, maar deze is nooit nageleefd.


1. erinnert daran, dass 1999 sehr schwerwiegende Betrugsfälle ans Tageslicht gekommen sind, deren vollständige Aufklärung Testfall für die Effizienz von OLAF ist und in denen die Kommission unter Beweis stellen muss, ob sie ihren Ankündigungen auch Taten folgensst:

1. herinnert eraan dat er in 1999 zeer ernstige gevallen van fraude aan het licht zijn gekomen, waarvan de volledige opheldering de lakmoesproef voor de efficiëntie van het OLAF zal zijn en waarbij de Commissie moet bewijzen dat zij op haar woorden ook daden laat volgen:


Um die gegenwärtige schwierige Situation zu überwinden, ist ein offener Dialog von größter Bedeutung, an dem alle politischen Akteure beteiligt sind, gegebenenfalls, insbesondere im Rahmen des Europäischen Beschäftigungspakts, auch die europäischen Sozialpartner, um Informationen und Meinungen zu politischen Fragen auszutauschen, und ein Klima des gegenseitigen Vertrauens in die Fähigkeit der politischen Entscheidungsträger zu schaffen, auf ihre jeweiligen Verpflichtungen auch Taten folgen zu lassen.

Om de huidige moeilijke omstandigheden te boven te komen, dient een open dialoog tot stand te worden gebracht tussen alle beleidsactoren, waaronder steeds wanneer dat nodig is de Europese sociale partners, met name in het kader van het Europees werkgelegenheidspact, teneinde informatie en standpunten uit te wisselen, en een klimaat van wederzijds vertrouwen in het vermogen van de beleidsvormers om hun respectieve toezeggingen gestand te doen, te creëre ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     taten folgen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taten folgen sind' ->

Date index: 2024-05-27
w