Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls
Delors-Ausschuss

Traduction de «tat vorzuschlagen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls

daad van zelfopoffering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bereits geantwortet hat, was die Gründe betrifft, die sie veranlasst hat, die Eintragung eines neuen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung in der Nähe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance vorzuschlagen; dass es auf dem Gebiet der Gemeinde Braine-l'Alleud in der Tat keine Gebiete gibt, die für die Einführung der Bedürfnisse, denen sie zu begegnen wünscht, günstiger liegen;

Overwegende dat de Waalse Regering reeds geantwoord heeft op de redenen die haar ertoe brengen om een nieuw gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, op te nemen in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance; dat er immers geen beter gelokaliseerde gebieden bestaan op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel om de behoeften waarop ze wil inspelen, te implementeren;


In der Tat ist die Befähigung von Millionen von Bürgerinnen und Bürgern, der Europäischen Kommission vorzuschlagen, dass sie Gesetze zu einem bestimmten Thema erlassen soll, ein überaus positiver Schritt auf dem Weg der Annäherung Europas an seine Bürgerinnen und Bürger.

Het feit dat miljoenen burgers in staat worden gesteld om de Europese Commissie te verzoeken om wetgeving over een bepaald onderwerp op te stellen, is een zeer positieve stap op weg naar een Europa dat dichter bij zijn burgers staat.


Daher ist es meine Absicht, in der Tat objektive Kriterien vorzuschlagen, die auf irgendeine Weise mit der Ausgangssituation verbunden sind, damit ein vertretbarer Übergang gewährleistet werden kann.

Het is daarom zeker mijn intentie objectieve criteria voor te stellen, die op de een of andere manier moeten worden gecombineerd met de uitgangspositie, om een beheersbare overgang te waarborgen.


Jetzt schreiben meine parlamentarischen Kollegen und ich erneut an die Kommission, um sie eindringlich zum Handeln aufzufordern, und wir beabsichtigen in der Tat vorzuschlagen, dass das Parlament diese und andere diskriminierende Praktiken seitens der Mitgliedstaaten diskutieren sollte, die ernsthaft gegen EU-Bestimmungen verstoßen.

Nu schrijven mijn parlementaire collega’s en ik de Commissie opnieuw, om erop aan te dringen actie te ondernemen, en wij willen voorstellen dat het Parlement een debat voert over deze en andere discriminerende praktijken in lidstaten, die een ernstige schending van de EU-regels inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist gewiss wichtig, neue Gemeinschaftspolitiken auszuarbeiten und vorzuschlagen, wie dies die Kommission vor kurzem in Bezug auf die Umwelt- und Energieprobleme tat, die nunmehr durch den Klimawandel und die angespannte Lage bei den Öl- und Gaslieferungen zu gewaltigen, akuten Problemen geworden sind.

Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.


Es ist gewiss wichtig, neue Gemeinschaftspolitiken auszuarbeiten und vorzuschlagen, wie dies die Kommission vor kurzem in Bezug auf die Umwelt- und Energieprobleme tat, die nunmehr durch den Klimawandel und die angespannte Lage bei den Öl- und Gaslieferungen zu gewaltigen, akuten Problemen geworden sind.

Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.




D'autres ont cherché : delors-ausschuss     tat vorzuschlagen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat vorzuschlagen dass' ->

Date index: 2023-11-09
w