Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tat umsetzen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, wird erwartet, dass sie die Grundsätze der Demokratie, des Rechtsstaats, der Menschenrechte (bürgerliche, politische, soziale, wirtschaftliche und kulturelle Rechte) sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten nicht nur anerkennen, sondern auch in die Tat umsetzen.

Van landen die lid van de Europese Unie wensen te worden, wordt verwacht dat zij de beginselen van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten (burgerlijke, politieke, sociale, economische en culturele rechten) en het respect voor en de bescherming van minderheden niet alleen met de lippen belijden maar ook in de praktijk brengen.


Damit würden sie ihren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen und das Prinzip der Solidarität in die Tat umsetzen. Die Kommission wird die Lage weiter genau verfolgen und im März 2017 erneut Bericht erstatten.

De Commissie blijft de situatie van dichtbij volgen en stelt haar volgende verslag voor in maart 2017.


Wenn wir praktische Projekte wie etwa den Zugang zu Wasser, Nahrungsmitteln, Energiequellen und eine Verbesserung des Katastrophenschutzes in die Tat umsetzen, wird dies im Interesse unserer Bevölkerung sein.

Als we praktische projecten uitvoeren, zoals het toegankelijk maken van water-, voedsel- en energiebronnen en het verbeteren van de bescherming van burgers, zal dat in het belang van onze burgers zijn.


– (NL) Mit der morgigen Abstimmung wird die EU das in die Tat umsetzen, was beim Treffen der G20 in London vereinbart worden ist.

– Voorzitter, collega's, met de stemming van morgen zet de EU in daden om wat afgesproken werd op de G20 in Londen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und eben ein solches Europa wird entstehen, wenn Mitgliedstaaten, europäische Institutionen und Sozialpartner unsere gemeinsame Reformagenda möglichst rasch in die Tat umsetzen.

Dat is het Europa dat wij zullen opbouwen als de lidstaten, de Europese instellingen en de sociale partners samen werk maken van ons hervormingsprogramma.


Unsere Strategie wird ein Aktionsprogramm sein, das die drei Institutionen, zusammen mit den Sozialpartnern, den Interessengruppen, mit denen ich Frauenvereinigungen und Organe meine, die für Chancengleichheit in den Mitgliedstaaten kämpfen, in den vier Jahren ihrer entsprechenden Mandate in die Tat umsetzen werden.

Onze strategie zal een actieprogramma zijn dat de drie instellingen, samen met de sociale partners, met de belanghebbenden, waarmee ik vrouwenorganisaties bedoel en de organen die ijveren voor gelijke kansen in de lidstaten, gedurende de vier jaren van hun respectieve mandaten in de praktijk zullen brengen.


Die Kommission wird diese Festlegungen während des Haushaltsverfahrens für 2009 in die Tat umsetzen, und ich bin zuversichtlich, dass dies dem Parlament ein deutlicheres Bild von den zur Verfügung stehenden Mitteln verschaffen wird.

De Commissie zal aan deze bepalingen uitvoering geven tijdens de begrotingsprocedure 2009 en ik vertrouw erop dat het Parlement hierdoor een duidelijker beeld zal krijgen van de beschikbare middelen.


Die Kommission wird diese Festlegungen während des Haushaltsverfahrens für 2009 in die Tat umsetzen, und ich bin zuversichtlich, dass dies dem Parlament ein deutlicheres Bild von den zur Verfügung stehenden Mitteln verschaffen wird.

De Commissie zal aan deze bepalingen uitvoering geven tijdens de begrotingsprocedure 2009 en ik vertrouw erop dat het Parlement hierdoor een duidelijker beeld zal krijgen van de beschikbare middelen.


Damit wird sichergestellt, dass die Anliegen der Bürger und aller interessierten Kreise angemessen berücksichtigt werden und die Kommission ihr Ziel einer „besseren Rechtsetzung" in die Tat umsetzen kann.

Deze moeten ervoor zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de verwachtingen van burgers en alle belanghebbende partijen, en leveren een wezenlijke bijdrage tot de verwezenlijking van het beleid van de Commissie voor een betere wetgeving;


Von Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, wird erwartet, dass sie die Grundsätze der Demokratie, des Rechtsstaats, der Menschenrechte (bürgerliche, politische, soziale, wirtschaftliche und kulturelle Rechte) sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten nicht nur anerkennen, sondern auch in die Tat umsetzen.

Van landen die lid van de Europese Unie wensen te worden, wordt verwacht dat zij de beginselen van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten (burgerlijke, politieke, sociale, economische en culturele rechten) en het respect voor en de bescherming van minderheden niet alleen met de lippen belijden maar ook in de praktijk brengen.




D'autres ont cherché : tat umsetzen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat umsetzen wird' ->

Date index: 2024-02-16
w