Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tat um sondern erwerben zudem fertigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Indem sie anderen Menschen helfen, auch besonders schutzbedürftigen Mitgliedern unserer Gesellschaften und Gemeinschaften, setzen sie nicht nur den EU-Grundwert der Solidarität in die Tat um, sondern erwerben zudem Fertigkeiten wie Sprachkenntnisse und Erfahrungen, die bei der Stellensuche oder auf dem weiteren allgemeinen oder beruflichen Bildungsweg ausgesprochen wertvoll sein können.

Door anderen (bijvoorbeeld de meest kwetsbare groepen in onze samenleving) te helpen brengen de jongeren niet alleen de fundamentele Europese waarde van solidariteit in de praktijk, maar verwerven ze ook vaardigheden (bijvoorbeeld taalvaardigheden) die van pas kunnen komen bij het zoeken naar een baan of in het kader van onderwijs en opleidingen.


In aktuellen Berichten zu diesem Thema wird in der Tat über einen erheblichen Anstieg bei der Sicherstellung gefälschter Arzneimittel berichtet. Zudem ist ein wachsender und daher extrem gefährlicher Trend zu erkennen, dass nicht mehr nur sogenannte „Lifestyle“-Medikamente, sondern auch lebensrettende Arzneimittel, etwa zur Beha ...[+++]

Uit de laatste gegevens blijkt dat de door de douane onderschepte hoeveelheden vervalste medicijnen sterk zijn toegenomen, en dat er sprake is van een almaar groeiende en daardoor levensgevaarlijke tendens dat niet langer vooral "life style"-geneesmiddelen worden vervalst, maar ook levensreddende medicijnen, met inbegrip van geneesmiddelen tegen kanker, hartstoornissen, psychiatrische aandoeningen en infecties.


(16c) Die Anerkennung des Freiwilligenengagements als eine geeignete Tätigkeit, um Kompetenzen und Fertigkeiten zu erwerben, z. B. über YOUTHPASS zusammen mit EUROPASS, wird dazu führen, dass Freiwilligentätigkeiten nicht als Alternative zu einer formalen Ausbildung, sondern als eine Ergänzung dazu gesehen werden, und wird ferner die Mobilität der Freiwilligen erleichtern.

(16 quater) De erkenning van het vrijwilligerswerk als een aangewezen activiteit om kennis en vaardigheden op te doen, bijvoorbeeld via YOUTHPASS met een koppeling naar EUROPASS, zal ervoor zorgen dat vrijwilligerswerk niet als een alternatief voor officiële opleidingen wordt beschouwd maar als een aanvulling hierop; bovendien vergemakkelijkt het de mobiliteit van vrijwilligers.


(16c) Die Anerkennung des freiwilligen Engagements als eine geeignete Tätigkeit, um Kompetenzen und Fertigkeiten zu erwerben, z. B. über Youthpass in Verbindung mit Europass, wird dazu führen, dass Freiwilligentätigkeiten nicht als Alternative zu einer formalen Ausbildung, sondern als eine Ergänzung dazu gesehen werden, und wird ferner die Mobilität der Freiwilligen erleichtern.

(16 quater) De erkenning van het vrijwilligerswerk als een aangewezen activiteit om kennis en vaardigheden op te doen, bijvoorbeeld via YOUTHPASS met een koppeling naar EUROPASS, zal ervoor zorgen dat vrijwilligerswerk niet als een alternatief voor officiële opleidingen wordt beschouwd maar als een aanvulling hierop; bovendien vergemakkelijkt het de mobiliteit van vrijwilligers.


(16c) Die Anerkennung des freiwilligen Engagements als eine geeignete Tätigkeit, um Kompetenzen und Fertigkeiten zu erwerben, z. B. über Youthpass in Verbindung mit Europass, wird dazu führen, dass Freiwilligentätigkeiten nicht als Alternative zu einer formalen Ausbildung, sondern als eine Ergänzung dazu gesehen werden, und wird ferner die Mobilität der Freiwilligen erleichtern.

(16 quater) De erkenning van het vrijwilligerswerk als een aangewezen activiteit om kennis en vaardigheden op te doen, bijvoorbeeld via YOUTHPASS met een koppeling naar EUROPASS, zal ervoor zorgen dat vrijwilligerswerk niet als een alternatief voor officiële opleidingen wordt beschouwd maar als een aanvulling hierop; bovendien vergemakkelijkt het de mobiliteit van vrijwilligers.


Zudem stellt der Bericht über die Lage und die Entwicklung von Terrorismus in der EU („EU Terrorismus Situation and Trend Report“) von Europol, wie meine Vorrednerin bereits erwähnt hat, in der Tat fest, dass die Mehrzahl der Angriffe nicht von islamistischen Extremisten begangen wird, sondern von Separatisten, von Kräften der extremen Rechten und extremen Linken.

Het bestond altijd al en zoals de vorige spreekster net al heeft opgemerkt, wordt in het Trend Report van Europol inderdaad aangegeven dat de overgrote meerderheid van de aanslagen niet van moslimextremistische achtergrond is, maar dat het gaat om separatistisch geweld, extreem-rechts en extreem-links geweld.


Zudem sollte unterstrichen werden, dass die zahlreichen Vorwürfe von Viasat und SBS, die schlechte finanzielle Situation von TV2 sei durch falsche Managemententscheidungen oder Fehlinvestitionen selbstverschuldet, für die Förderungswürdigkeit laut den Leitlinien irrelevant ist, da diese nicht nach den Ursachen der finanziellen Probleme des Begünstigten von Beihilfen fragen, sondern ausschließlich dara ...[+++]

Daarnaast moet onderstreept worden dat de talloze aantijgingen van Viasat en SBS dat de problematische financiële situatie van TV2 door de onderneming zelf is veroorzaakt als gevolg van slechte managementbesluiten of mislukte investeringen, irrelevant is voor de subsidiabiliteit op grond van de richtsnoeren. In die richtsnoeren wordt immers geen aandacht besteed aan de oorzaak van de financiële problemen van de begunstigde van de steun, maar wordt alleen maar beoordeeld of die begunstigde een onderneming in moeilijkheden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat um sondern erwerben zudem fertigkeiten' ->

Date index: 2024-05-19
w