Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tat sollte diese " (Duits → Nederlands) :

In der Tat sollte die zuständige Behörde unabhängig von dem Ziel des Zuchtprogramms, nämlich der Erhaltung der Rasse oder ihrer Verbesserung, die Möglichkeit haben, die Genehmigung eines weiteren Zuchtprogramms bei derselben Rasse zu verweigern, wenn Unterschiede zwischen den Hauptzielen der zwei Zuchtprogramme oder zwischen den in diesen Zuchtprogrammen definierten Hauptmerkmalen der Rasse zu einem Effizienzverlust hinsichtlich des erwarteten Zuchtfortschritts für diese Ziele oder dieser Merkmale oder anderer, mit diesen einhergehenden Merkmalen, führen ...[+++]

Onafhankelijk van het doel van het fokprogramma, namelijk de instandhouding of de verbetering van het ras, moet de bevoegde autoriteit immers de goedkeuring van nog een fokprogramma voor hetzelfde ras kunnen weigeren wanneer verschillen tussen de hoofddoelstellingen van de twee fokprogramma's of in de wezenlijke raseigenschappen die in die fokprogramma's zijn gedefinieerd, tot een minder doeltreffende genetische vooruitgang voor die doelstellingen of in die kenmerken of daarmee samenhangende kenmerken zouden leiden, of wanneer een uitwisseling van dieren tussen beide fokpopulaties het gevaar zou inhouden dat die wezenlijke kenmerken van ...[+++]


In der Tat sollte diese Frage in den ersten Teil unserer Aussprache fallen, aber ich kann dem Herrn Abgeordneten antworten, indem ich sage, dass die Kommission über die Jahre gegenüber der Idee von Eurobonds einen sehr offenen und positiven Standpunkt hatte.

– (EN) Deze vraag had eigenlijk in het eerste deel van het debat aan de orde moeten komen, maar ik kan de geachte afgevaardigde vertellen dat de Commissie zich altijd heel open en welwillend heeft opgesteld ten aanzien van euro-obligaties.


In Bezug auf den Einwand, dass der MEP nicht auf der Grundlage der Verkäufe über ein verbundenes Unternehmen berichtigt werden sollte, könnte die Kommission der Meinung zustimmen, dass in Anbetracht der Umstände des Falls im Untersuchungszeitraum und insbesondere der Art und Weise, wie der Ausfuhrpreis für den ausführenden Hersteller in der endgültigen Verordnung festgelegt wurde, diese Berichtigung in der Tat nicht gerechtfertigt wäre.

Met betrekking tot de opmerking dat de MIP niet zou moeten worden aangepast voor de verkoop via een verbonden onderneming, zou de Commissie ermee kunnen instemmen dat deze aanpassing, gezien de omstandigheden van het geval in het onderzoektijdvak, en met name de wijze waarop de uitvoerprijs van de producent-exporteur in de definitieve verordening is vastgesteld, inderdaad niet gerechtvaardigd zou zijn.


Angesichts der Tat­sache, dass neben den verschiedenen Naturkatastrophen auch die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist, die erhebliche Folgen für den Zugang der Erzeuger zu Finanzmitteln hatte, sollte diese Maßnahme, die zum 31. Dezember 2010 auslaufen soll, mindestens bis 2011 verlängert werden.

Naast natuurrampen heeft het aanhouden van de economische crisis belangrijke gevolgen gehad voor de toegang van productenten tot krediet en daarom moet deze maatregel, die op 31 december 2010 zou moeten aflopen, ten minste tot eind 2011 worden verlengd.


Derzeit können die Mitgliedstaaten die Kennzeichnung zur Information der Verbraucher über die möglichen negativen Auswirkungen des Alkoholkonsums nutzen und die irische Regierung sollte diese Möglichkeit in der Tat prüfen.

Tegenwoordig mogen lidstaten gebruik maken van etikettering om consumenten te informeren over de potentieel schadelijke effecten van alcoholconsumptie, en dit is iets dat de Ierse regering beslist in overweging dient te nemen.


Derzeit können die Mitgliedstaaten die Kennzeichnung zur Information der Verbraucher über die möglichen negativen Auswirkungen des Alkoholkonsums nutzen und die irische Regierung sollte diese Möglichkeit in der Tat prüfen.

Tegenwoordig mogen lidstaten gebruik maken van etikettering om consumenten te informeren over de potentieel schadelijke effecten van alcoholconsumptie, en dit is iets dat de Ierse regering beslist in overweging dient te nemen.


Zweck der Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses sollte es sein, zu verhindern, dass gegen dieselbe Person wegen derselben Tat in verschiedenen Mitgliedstaaten parallele Strafverfahren geführt werden, was zu rechtskräftigen Entscheidungen in zwei oder mehr Mitgliedstaaten führen könnte.

De in dit kaderbesluit vervatte regels moeten voorkomen dat tegen dezelfde persoon in verschillende lidstaten wegens dezelfde feiten parallelle strafprocedures worden gevoerd, die ertoe zouden kunnen leiden dat in deze procedures einduitspraken worden gedaan in twee of meer lidstaten.


Da die öffentlichen Mittel begrenzt sind, sollten die Anstrengungen in der Tat auf die Förderung der Lissabon-Strategie konzentriert werden, und außerdem sollte diese als Ganzes betrachtet werden: Förderung eines wissensbasierten Wirtschaftsraums, Sicherstellung der sozialen und territorialen Integration und Schutz der Umwelt.

Gezien de beperkte overheidsbegrotingen is het van belang dat de inspanningen op doeltreffende wijze worden gericht op ondersteuning van de strategie van Lissabon. Deze moet dan in zijn geheel worden beschouwd: de kenniseconomie bevorderen, toezien op sociale en territoriale integratie en het milieu beschermen.


In den Debatten sollte diese Strategie vorgestellt werden, denn sie gibt jeder einzelnen Bürge­rin, jedem Bürger eine Zukunftsperspektive: Wettbewerbsfähigkeit, Vollbe­schäftigung, geteiltes Wissen, Investitio­nen in Hu­man­ka­pital und Wachstum aber auch Erhaltung des Umfelds und der Lebensquali­tät im Wege einer nachhaltigen Entwicklung.

Die strategie moet in de discussie worden ingebracht, omdat zij een visie inhoudt voor de toekomst van iedere Europese burger: concurrentievermogen, volledige werkgelegenheid, delen van kennis, investeren in menselijk kapitaal en groei in het teken van duurzame ontwikkeling waardoor de levensomstandigheden en –kwaliteit behouden blijven.


In der Erwägung, dass die durch diese Situation entstandene Gesetzeslücke folglich eine Unsicherheit darstellt; in der Tat sind gewisse Personen der Auffassung, dass die alten Koeffizienten anzuwenden sind, wohingegen andere vorschlagen, dass es einem jeden frei stehen sollte, neue Koeffizienten festzulegen (dieser letzte Vorschlag würde im Widerspruch zu dem Willen des Gesetzgebers stehen);

Overwegende bijgevolg dat het wegens deze toestand ontstane juridisch vacuüm onzekerheid veroorzaakt; sommigen zijn inderdaad van mening dat de vroegere coëfficiënten moeten worden toegepast; anderen suggereren dat iedereen vrij zou moeten zijn om nieuwe coëfficiënten vast te stellen (dit laatste voorstel zou tegenstrijdig zijn met de wil van de wetgever);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat sollte diese' ->

Date index: 2023-11-19
w