Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tat scheint dieses thema wirklich " (Duits → Nederlands) :

In der Tat scheint dieses Thema wirklich so kontrovers zu sein, dass der gegenwärtig behandelte Text erst nach mehreren Jahren von Verhandlungen auf dem Tisch liegt.

In feite is het onderwerp kennelijk dermate controversieel dat de tekst die we nu behandelen het resultaat is van vele jaren onderhandelen.


Wir müssen an dieses Thema wirklich dynamisch und mit dem richtigen Augenmaß herangehen.

We moeten deze kwestie echt dynamisch en in perspectief benaderen.


Wir begrüßen unsererseits das Sechs-Parteien-Abkommen, das Herr Bütikofer erwähnt hat, und wir sind auch dankbar dafür, dass mehrere Rednerinnen und Redner die Anstrengungen des ungarischen Ratsvorsitzes anerkannt haben und dass der ungarische Ratsvorsitz dieses Thema wirklich vorrangig behandelt.

Ook wij zijn ingenomen met de zespartijenovereenkomst waaraan de heer Bütikofer refereerde, en we zijn ook dankbaar dat verscheidene respondenten de inspanningen van het Hongaarse voorzitterschap en het feit dat het Hongaarse voorzitterschap deze zaak werkelijk als prioriteit behandelt hebben bevestigd.


Die wirtschaftlichen Kosten wurden leider weder in diesem Bericht, noch in anderen Dokumenten über dieses Thema wirklich tiefgründig analysiert.

De economische kosten zijn niet erg grondig geanalyseerd, helaas niet in dit verslag maar ook niet in andere benaderingen.


Wir haben in der Tat versucht, dieses Thema hervorzuheben, natürlich innerhalb des Rahmens, in dem die EU arbeitet: wir haben Konferenzen abgehalten, Studien durchgeführt und Zeitpläne festgesetzt, mit dem Ziel Fortschritte sicherzustellen und zukünftige Präsidentschaften einzubinden. Ich bin daher froh, dass wir das entstandene Missverständnis klären konnten.

We hebben echt geprobeerd de kwestie te benadrukken en dat is de manier waarop men in de EU kan werken: conferenties houden, onderzoek doen, stappenplannen vastleggen om te verzekeren dat alles vooruit blijft gaan, en zich verzekeren van de betrokkenheid van het komende voorzitterschap.


3. Der Rat unterstreicht die Entschlossenheit der Union, aktiv daran mitzuwirken, dass diese Grundsätze wirklich in die Tat umgesetzt werden.

3. De Raad benadrukt dat de Unie vastbesloten is voortvarend bij te dragen aan een effectieve toepassing van deze beginselen.


Dieses Thema hängt jedoch auch eng zusammen mit anderen EU-Initiativen wie etwa der Forderung der Kommission nach wirklich gesamteuropäischen Risikokapitalmärkten.

Dit beleid is echter ook van belang voor andere EU-initiatieven, zoals de oproep van de Commissie om werkelijk Europese markten voor risicokapitaal tot stand te brengen.


In der Begründung werden zunächst die Rolle und die Aufgaben der nationalen und lokalen Verwalter erläutert und anschliessend dargelegt, « der Gesetzentwurf sieht vor, dass alle Befugnisse der nationalen und lokalen Verwalter der Informanten und Kontaktbeamten durch königlichen Erlass festgelegt werden », und diese Entscheidung wird wie folgt gerechtfertigt: « Es scheint in der Tat besser zu sein, wenn diese Angelegenheiten durch einen königlichen Erlass geregelt werden, wobei es sich lediglich um eine praktische Ausarbeitung der im G ...[+++]

Na een omschrijving, in de memorie van toelichting, van de rol en de taken van de nationale en lokale beheerders wordt verder gesteld dat « het wetsontwerp voorziet dat al deze bevoegdheden van de nationale en lokale informantenbeheerders en contactambtenaren bij koninklijk besluit zullen worden vastgelegd », en wordt die keuze aldus verantwoord : « het lijkt inderdaad beter dit bij koninklijk besluit te doen, gezien het hier toch gaat om de louter praktische uitwerking van de principes, zoals ze door het wetsontwerp zijn vastgelegd » ...[+++]


Es scheint, daß die Gesetzeslage in den Mitgliedstaaten jeweils einer der folgenden zwei Formen dieses Grundsatzes folgt: Bisweilen muß, wenn im Ausland bereits eine Verurteilung für dieselbe Tat erfolgt ist, diese erste Verurteilung insofern be rück sichtigt werden, als sie zu einer Reduzierung der zweiten Strafe führt("Anrechnungsprinzip") . [13] Nach dem "Erledigungsprinzip" ist eine zweite Ent scheidung in derselben Sache betreffend dieselben Personen überhaupt verboten.

In de huidige wetgeving van de lidstaten wordt dit beginsel in een van de twee volgende vormen gehanteerd: ofwel moet met een eerdere veroordeling voor dezelfde daad in een ander land rekening worden gehouden in die zin dat de tweede beslissing lichter uitvalt [13], ofwel kan over dezelfde zaak (ten aanzien van dezelfde persoon of personen) helemaal geen beslissing meer worden gegeven.


Die Richtlinie und insbesondere die Bestimmungen über die Dekompilierung sind das Ergebnis eingehender Erörterungen zwischen allen Beteiligten und die damals erzielte Ausgewogenheit scheint auch heute noch ihren Zweck zu erfuellen. In der Tat wurden die Organe der Gemeinschaft aufgefordert, der Diskussion über diese Richtlinie nicht wieder Tür und Tor zu öffnen.

De richtlijn en met name de decompilatiebepalingen waren het resultaat van uitvoerig overleg tussen alle belanghebbende kringen en het toen gevonden evenwicht lijkt nu nog steeds stand te houden; bij de instellingen van de Gemeenschap werd er immers op aangedrongen "de sluizen van de discussie over deze richtlijn niet weer open te zetten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat scheint dieses thema wirklich' ->

Date index: 2021-01-09
w