Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht abschließende Liste
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht konkrete Tat
Nicht vollständig ausgereifte Körner
Nicht vollständige Liste

Traduction de «tat nicht vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist in der Tat nicht unvernünftig, nachdem festgestellt wurde, dass die meisten Maßnahmen, die global auf provinzialer Ebene durchgeführt wurden, eine Ergänzung zu der Politik der Wallonischen Region waren, die fünf Provinzen der Wallonischen Region daran zu hindern, weiterhin vollständig die Zuständigkeit ausüben zu können, die sich für sie aus dem Grundsatz der lokalen Selbstverwaltung im Bereich des Wohnungswesens ergibt, um Größenvorteile zu erzielen und die Verständlichkeit der Wohnungspolitik zu verbessern.

Het is immers niet onredelijk, na te hebben vastgesteld dat het grootste deel van het beleid dat op globale wijze op provinciaal niveau ten uitvoer is gelegd, een aanvulling vormde op het door het Waalse Gewest in werking gestelde beleid, de vijf provincies van het Waalse Gewest te verhinderen de bevoegdheid die voor hen uit het beginsel van de lokale autonomie inzake huisvesting voortvloeit, nog in alle volheid ervan te kunnen uitoefenen, teneinde schaalvoordelen te genieten en de transparantie van het huisvestingsbeleid te verhogen.


Es kann zwar in der Tat festgestellt werden, dass wesentliche Unterschiede im System der Selbständigen bestehen bleiben, doch diese können nicht auf die angefochtenen Bestimmungen zurückgeführt werden, sondern auf das Fehlen von ausreichenden Maßnahmen im Rahmen dieses Systems, um konkret eine vollständige Gleichheit zwischen Männern und Frauen im Berufsleben zu gewährleisten, indem die Ausübung einer Berufstätigkeit durch Frauen erleichtert wird oder indem Nachteile in der Berufslaufbahn vermieden oder ausgeglichen werden.

Hoewel effectief kan worden vastgesteld dat wezenlijke verschillen blijven bestaan in het stelsel van de zelfstandigen, kunnen die niet worden toegeschreven aan de bestreden bepalingen, maar aan de ontstentenis van toereikende maatregelen die in het kader van dat stelsel worden uitgevoerd om een volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven concreet te waarborgen, door de uitoefening van een beroepsactiviteit door vrouwen te vergemakkelijken of door de nadelen in de beroepsloopbaan te voorkomen of zelfs te compenseren.


Eine der Säulen des im Juni vom Europäischen Rat gebilligten „Pakts für Wachstum und Beschäftigung“ basiert in der Tat auf einer Neuausrichtung der Struktur- und Kohäsionsfonds, die bislang nicht vollständig (Schätzungen belaufen sich auf 55 Milliarden Euro) den kleinen und mittelständischen Unternehmen, der Forschung und Innovation und der Beschäftigung junger Menschen zugutekommt.

Een van de pijlers van het "Pact voor groei en banen", waarvoor de Europese Raad in juni 2012 zijn steun heeft uitgesproken, houdt in dat de middelen uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds die tot dusverre niet volledig zijn vastgelegd (naar schatting 55 miljard euro) zullen worden besteed voor steun aan kmo's, onderzoek en innovatie en banen voor jongeren.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. Die Anzahl dieser Funktionen ist jedoch nicht ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Die Hinfälligkeit der Strafverfolgung gegen die in Artikel 36 Nr. 4 erwähnte Person infolge der Durchführung einer Vermittlung im Sinne von Artikel 45quater beeinträchtigt nicht die Rechte der Opfer und der in ihre Rechte eingesetzten Personen, eine Entschädigung zu erhalten, vorausgesetzt, das Opfer hat nicht an der Vermittlung teilgenommen oder es hat an einer Vermittlung teilgenommen, in deren Einigung ausdrücklich erwähnt ist, das die materiellen Folgen der als Straftat qualifizierten Tat nicht vollständig wiedergutgemacht wurden.

' Het verval van de strafvordering ten aanzien van de in artikel 36, 4, bedoelde persoon, ingevolge de tenuitvoerlegging van een in artikel 45quater bedoelde bemiddeling doet geen afbreuk aan de rechten van de slachtoffers en van de in hun rechten gesubrogeerde personen om een schadevergoeding te verkrijgen, mits het slachtoffer niet heeft deelgenomen aan de bemiddeling of heeft deelgenomen aan een bemiddeling waarvan het akkoord uitdrukkelijk aangeeft dat niet volledig tegemoetgekomen is aan de materiële gevolgen van het als misdrijf ...[+++]


In der Tat wurde die Forderung nach einem sozialeren Europa während der Kampagne für den Vertrag von Lissabon verstärkt, und diese Antwort der Kommission erfolgt – obwohl sie den Anliegen der Bürger nicht vollständig Rechnung trägt – rechtzeitig und ist ein Schritt in die richtige Richtung.

De roep om een socialer Europa is zelfs nog versterkt tijdens de campagne voor het Verdrag van Lissabon. Deze reactie van de Commissie gaat weliswaar niet in op alle zorgen van de burgers maar komt op het juiste tijdstip en is een stap in de goede richting.


40. betont, daß die Forschungsinfrastruktur in der Europäischen Union noch nicht vollständig ist und daß im Bereich der Infrastruktur noch das Nötige getan werden muß, um allen Bürgern Zugang zu verfügbaren Inhalten zu ermöglichen; appelliert an die Kommission, so schnell wie möglich Vorschläge zu unterbreiten, um die Beschlüsse des Sondergipfels von Lissabon in diesem Bereich in die Tat umzusetzen;

40. onderstreept dat de onderzoeksinfrastructuur in de Europese Unie nog hiaten vertoont en dat er op dit gebied maatregelen genomen moeten worden om alle burgers toegang te verlenen tot de beschikbare inhoud; roept de Commissie op zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen om de besluiten van de buitengewone top van Lissabon op dit gebied om te zetten in daden;


Die Verfasserin möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass die bevorstehende vollständige Überarbeitung der Richtlinie in der Tat dazu genutzt werden sollte, die Kontrollen und den Schutz bestimmter Arten wie nicht-menschlicher Primaten zu verbessern.

Uw rapporteur voor advies zou deze gelegenheid willen aangrijpen om te benadrukken dat de toekomstige volledige herziening van de richtlijn moet worden gebruikt om het toezicht op en het welzijn van bepaalde diersoorten, zoals niet-menselijke primaten, te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat nicht vollständig' ->

Date index: 2024-06-01
w