Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht konkrete Tat

Vertaling van "tat nicht unbedingt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Tat entspricht ein Anstieg (oder ein Rückgang) im Gesamtvolumen der verkauften/verwendeten Pestizide nicht unbedingt einer Zunahme (oder Verminderung) der mit ihrer Verwendung verbundenen Risiken.

Het is dan ook zo dat een toename (of afname) van het totale volume aan verkochte/gebruikte pesticiden niet noodzakelijkerwijs gelijkstaat met een toename (of afname) van de aan het gebruik ervan verbonden risico's.


In der Erwägung, dass es einschränkend ist, Zentralität und Konzentration gleichzustellen; dass die Konzentration der Bevölkerung oder von Arbeitsplätzen an einem Ort in der Tat nicht unbedingt Zentralität bedeutet, da Letztere allgemein durch die Masse der Tätigkeiten und Arbeitsplätze, die Wichtigkeit der halb üblichen Geschäfte, die Ausrüstungen und Dienste auf überörtlicher Ebene gekennzeichnet ist, Elemente, die das Zentrum von Braine-l'Alleud heute offensichtlich vereinigt und die Gemeindebehörden je nach den Bedürfnissen der neuen Gebiete zu entwickeln beitragen können;

Overwegende dat het simplistisch is centraliteit en concentratie te vergelijken; dat de concentratie van bevolking of banen op één plaats immers niet noodzakelijk synoniem is aan centraliteit daar ze over het algemeen gekenmerkt wordt door de massa van de activiteit en van de banen, het belang van de semilopende handels, de uitrustingen en de diensten op supralokaal niveau, wat het centrum van Eigenbrakel natuurlijk verenigt en waarvoor de gemeenteoverheden zullen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling naar gelang van de behoeften van de nieuwe gebieden;


S. 195, Rdn. 19. Insbesondere dürfen die administrativen oder strafrechtlichen Maßnahmen nicht über den Rahmen des unbedingt Erforderlichen hinausgehen, die Kontrollmodalitäten dürfen nicht so beschaffen sein, daß sie die vom Vertrag gewollte Freiheit einschränken, und es darf daran keine Sanktion geknüpft sein, die so außer Verhältnis zur Schwere der Tat steht, daß sie sich als Behinderung der Freiheit erweist (Rs. C-203/80, Casati (1981), Slg. S. 2595, Rdn. 27).

Met name mogen administratieve maatregelen of sancties niet verder gaan dan strikt noodzakelijk is, de controle mag niet op zodanige wijze zijn geregeld, dat de door het Verdrag beoogde vrijheid wordt beperkt , en er mag geen straf worden opgelegd die zozeer onevenredig is aan de ernst van de overtreding , dat zij de vrijheid gaat belemmeren (zaak C-203/80 Casati (1981), Jurispr. 2595, overweging 27).


Zweitens gibt es da auch noch die Idee des Europäischen Währungsfonds, denn in der Tat sind all diese Lösungen, die, wie Martin Schulz sagte, nur vorübergehend sind, nicht unbedingt das, was unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten.

Ten tweede wordt er nog nagedacht over een Europees Monetair Fonds, omdat, Martin Schulz zei het al, we allemaal tijdelijke oplossingen hebben die permanent worden, maar daar zitten de burgers niet op te wachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist allerdings in der Tat so, dass die Drittzertifizierung das Maß an Sicherheit nicht unbedingt entscheidend erhöht und dass die Probleme nicht im Typenmodell, auf dem die weitere Produktionskette basiert, sondern anderswo anzutreffen sind.

Maar het is inderdaad zo dat de third party certification helemaal niet zoveel meer zekerheid biedt en dat de problemen op een ander terrein liggen dan op de aard van het type model dat aan de basis ligt voor de verdere productieketen.


Die administrativen und strafrechtlichen Massnahmen dürfen nicht über den Rahmen des zur Erreichung der verfolgten Ziele unbedingt Erforderlichen hinausgehen; darf an die Kontrollmodalitäten darf keine Sanktion geknüpft sein, die so ausser Verhältnis zur Schwere der Tat steht, dass sie sich als eine Behinderung der im EG-Vertrag verankerten Freiheiten erweist (EuGH, 16. Dezember 1992, C-210/91, Kommission gegen Griechenland, § 20).

Administratieve of strafrechtelijke maatregelen mogen niet verder gaan dan hetgeen strikt noodzakelijk is om het beoogde doel te bereiken. Aan controlemaatregelen mogen geen sancties zijn verbonden die zo onevenredig zijn met de ernst van de overtreding dat zij een belemmering van de in het EG-Verdrag verankerde vrijheden zouden worden (HvJ, 16 december 1992, C-210/91, Commissie t. Griekenland, § 20).


Die administrativen und strafrechtlichen Massnahmen dürfen nicht über den Rahmen des zur Erreichung der verfolgten Ziele unbedingt Erforderlichen hinausgehen; darf an die Kontrollmodalitäten darf keine Sanktion geknüpft sein, die so ausser Verhältnis zur Schwere der Tat steht, dass sie sich als eine Behinderung der im EG-Vertrag verankerten Freiheiten erweist (EuGH, 16. Dezember 1992, Kommission gegen Griechenland, Slg., 1992, S. I-6735).

Administratieve of strafrechtelijke maatregelen mogen niet verder gaan dan hetgeen strikt noodzakelijk is om het beoogde doel te bereiken. Aan controlemaatregelen mogen geen sancties zijn verbonden die zo onevenredig zijn met de ernst van de overtreding dat zij een belemmering van de in het EG-Verdrag verankerde vrijheden zouden worden (HvJ, 16 december 1992, Commissie t. Griekenland, Jur., 1992, p. I-6735).


In der Tat muss dabei unbedingt ein grenzüberschreitender Ansatz verfolgt werden, denn wie Herr Brok soeben sagte, machen Unsicherheit und Kriminalität nicht an Staatsgrenzen Halt.

Het is inderdaad zaak dat daarbij heel nadrukkelijk een grensoverschrijdende aanpak wordt gekozen want, zoals Elmar Brok net zei, de onveiligheid en de criminaliteit houden niet op bij de grens.


In der Tat entspricht ein Anstieg (oder ein Rückgang) im Gesamtvolumen der verkauften/verwendeten Pestizide nicht unbedingt einer Zunahme (oder Verminderung) der mit ihrer Verwendung verbundenen Risiken.

Het is dan ook zo dat een toename (of afname) van het totale volume aan verkochte/gebruikte pesticiden niet noodzakelijkerwijs gelijkstaat met een toename (of afname) van de aan het gebruik ervan verbonden risico's.


S. 195, Rdn. 19. Insbesondere dürfen die administrativen oder strafrechtlichen Maßnahmen nicht über den Rahmen des unbedingt Erforderlichen hinausgehen, die Kontrollmodalitäten dürfen nicht so beschaffen sein, daß sie die vom Vertrag gewollte Freiheit einschränken, und es darf daran keine Sanktion geknüpft sein, die so außer Verhältnis zur Schwere der Tat steht, daß sie sich als Behinderung der Freiheit erweist (Rs. C-203/80, Casati (1981), Slg. S. 2595, Rdn. 27).

Met name mogen administratieve maatregelen of sancties niet verder gaan dan strikt noodzakelijk is, de controle mag niet op zodanige wijze zijn geregeld, dat de door het Verdrag beoogde vrijheid wordt beperkt , en er mag geen straf worden opgelegd die zozeer onevenredig is aan de ernst van de overtreding , dat zij de vrijheid gaat belemmeren (zaak C-203/80 Casati (1981), Jurispr. 2595, overweging 27).




Anderen hebben gezocht naar : nicht konkrete tat     tat nicht unbedingt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat nicht unbedingt' ->

Date index: 2025-04-20
w