Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl des besten Angebots
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Französische
Gemeinschaft nicht der Fall ist».
Leitfaden für Gute Laborpraxis
N
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Ratgeber der besten Praxis
Regierung der
Tat moralischer Belästigung am Arbeitsplatz
Tat sexueller Belästigung am Arbeitsplatz

Vertaling van "tat am besten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Tat sexueller Belästigung am Arbeitsplatz

ongewenst seksueel gedrag op het werk


Tat moralischer Belästigung am Arbeitsplatz

pesterij op het werk




Leitfaden für Gute Laborpraxis | Ratgeber der besten Praxis

Best Practice Guide


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich würde gerne glauben, dass die Initiatoren dieser Debatte beabsichtigen, die großzügigen zentralen Werte und Realitäten des europäischen Projekts hervorzuheben, denn die Realitäten in der Europäischen Union sind in der Tat die besten Standards weltweit bei der Behandlung von Minderheiten.

Ik zou willen geloven dat degenen die het initiatief voor dit debat hebben genomen, de intentie hebben om de genereuze kernwaarden en praktijken van het Europese project te benadrukken, want de praktijken van de Europese Unie zijn inderdaad de beste normen ter wereld voor de behandeling van minderheden.


Auf europäischer Ebene kann die Union eine wirklich positive Rolle bei der Lösung dieser Angelegenheit und verwandter Probleme spielen; als Investor in neue Technologien, als eine Körperschaft, die neue technologische Standards formuliert und verbreitet, als die Autorität, die in der Tat am besten positioniert ist, um neue Ideen und bewährte Verfahren zu verbreiten, die die Ausarbeitung von Mobilitätsplänen vorantreiben, neue Finanzierungsmechanismen anstoßen kann, usw.

Op Europees niveau kan de Unie een heel positieve rol spelen om die problematiek en de daarmee samenhangende problemen op te lossen; als investeerder in nieuwe technologieën, als instantie die nieuwe technologische standaarden vastlegt en verspreidt, als autoriteit die bovendien het best geplaatst is om nieuwe ideeën en goede praktijken te verspreiden, die het uitwerken van mobiliteitsplannen kan stimuleren, die nieuwe financieringsmechanismen kan lanceren, enzovoort.


Eine dauerhafte Lösung kann in der Tat am besten durch einen gemanagten und multilateralen Prozess erreicht werden.

Een duurzame regeling kan inderdaad het best tot stand komen via een gestuurd en multilateraal proces.


Es wäre in der Tat am besten, die Sache auszusetzen, allerdings nicht bis in alle Ewigkeit.

Tijdens die periode zou men dan het best inderdaad tot een soort opschorting komen maar niet in het oneindige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese wissen nämlich besser, welche Erwartungen, Bedürfnisse und örtlichen Gegebenheiten bestehen und wie die Maßnahmen am besten in die Tat umgesetzt werden.

Deze kennen namelijk het beste de verwachtingen en de behoeften, en zijn het beste op de hoogte van de situatie en van de middelen om de acties zo goed mogelijk concreet uit te voeren.


« Wenn die vom Untersuchungsrichter ergriffenen Massnahmen in der Tat schwerwiegender sein können als diejenigen, die in Anwendung der angefochtenen Massnahme ergriffen werden, ist festzuhalten, dass sie durch einen Magistrat ergriffen werden, der am besten imstande ist, das Gefahrenpotential zu beurteilen, das von dem Personalmitglied ausgeht, denn er verfügt über alle Elemente der Akte, was natürlich für die [Regierung der] Französische[n] Gemeinschaft nicht der Fall ist».

« Ook al kunnen de maatregelen die door de onderzoeksrechter worden genomen inderdaad zwaarder zijn dan die welke met toepassing van de bestreden bepalingen worden genomen, toch moet men opmerken dat zij door een magistraat worden genomen die het best in staat is om het eventuele gevaar in te schatten dat het personeelslid vertegenwoordigt, aangezien hij over alle elementen van het dossier beschikt, wat uiteraard niet het geval is voor de Franse Gemeenschaps[regering]».


w